PT-BR language update (#14295)

* PT-BR language update

@rustdesk
Please merge. Thanks

* Update ptbr.rs

* Update ptbr.rs

Please submit, i will get back soon and finish all other stuff.

* PT-BR language update

Completed all missing PT-BR translations.
This commit is contained in:
Hugo Breda
2026-02-08 13:31:47 -03:00
committed by GitHub
parent 626a091f55
commit 0118e16132

View File

@@ -673,21 +673,21 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("dont-show-again-tip", "Não mostrar novamente"), ("dont-show-again-tip", "Não mostrar novamente"),
("Take screenshot", "Capturar de tela"), ("Take screenshot", "Capturar de tela"),
("Taking screenshot", "Capturando tela"), ("Taking screenshot", "Capturando tela"),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""), ("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "Mesclar a captura de tela de múltiplos monitores não é suportada no momento. Por favor, alterne para um único monitor e tente novamente."),
("screenshot-action-tip", ""), ("screenshot-action-tip", "Por favor, selecione como seguir com a captura de tela."),
("Save as", "Salvar como"), ("Save as", "Salvar como"),
("Copy to clipboard", "Copiar para área de transferência"), ("Copy to clipboard", "Copiar para área de transferência"),
("Enable remote printer", "Habilitar impressora remota"), ("Enable remote printer", "Habilitar impressora remota"),
("Downloading {}", ""), ("Downloading {}", "Baixando {}"),
("{} Update", ""), ("{} Update", "Atualização do {}"),
("{}-to-update-tip", ""), ("{}-to-update-tip", "{} será fechado agora para instalar a nova versão."),
("download-new-version-failed-tip", "Falha no download. Você pode tentar novamente ou clicar no botão \"Download\" para baixar da página releases e atualizar manualmente."), ("download-new-version-failed-tip", "Falha no download. Você pode tentar novamente ou clicar no botão \"Download\" para baixar da página releases e atualizar manualmente."),
("Auto update", "Atualização automática"), ("Auto update", "Atualização automática"),
("update-failed-check-msi-tip", "Falha na verificação do método de instalação. Clique no botão \"Download\" para baixar da página releases e atualizar manualmente."), ("update-failed-check-msi-tip", "Falha na verificação do método de instalação. Clique no botão \"Download\" para baixar da página releases e atualizar manualmente."),
("websocket_tip", "Usando WebSocket, apenas conexões via relay são suportadas."), ("websocket_tip", "Usando WebSocket, apenas conexões via relay são suportadas."),
("Use WebSocket", "Usar WebSocket"), ("Use WebSocket", "Usar WebSocket"),
("Trackpad speed", "Velocidade do trackpad"), ("Trackpad speed", "Velocidade do trackpad"),
("Default trackpad speed", ""), ("Default trackpad speed", "Velocidade padrão do trackpad"),
("Numeric one-time password", "Senha numérica de uso único"), ("Numeric one-time password", "Senha numérica de uso único"),
("Enable IPv6 P2P connection", "Habilitar conexão IPv6 P2P"), ("Enable IPv6 P2P connection", "Habilitar conexão IPv6 P2P"),
("Enable UDP hole punching", "Habilitar UDP hole punching"), ("Enable UDP hole punching", "Habilitar UDP hole punching"),
@@ -717,11 +717,11 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Virtual mouse size", "Tamanho do mouse virtual"), ("Virtual mouse size", "Tamanho do mouse virtual"),
("Small", "Pequeno"), ("Small", "Pequeno"),
("Large", "Grande"), ("Large", "Grande"),
("Show virtual joystick", ""), ("Show virtual joystick", "Mostrar joystick virtual"),
("Edit note", "Editar nota"), ("Edit note", "Editar nota"),
("Alias", "Apelido"), ("Alias", "Apelido"),
("ScrollEdge", "Rolagem nas bordas"), ("ScrollEdge", "Rolagem nas bordas"),
("Allow insecure TLS fallback", ""), ("Allow insecure TLS fallback", "Permitir fallback TLS inseguro"),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Por padrão, o RustDesk verifica o certificado do servidor para protocolos que usam TLS.\nCom esta opção habilitada, o RustDesk ignorará a verificação e prosseguirá em caso de falha."), ("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Por padrão, o RustDesk verifica o certificado do servidor para protocolos que usam TLS.\nCom esta opção habilitada, o RustDesk ignorará a verificação e prosseguirá em caso de falha."),
("Disable UDP", "Desabilitar UDP"), ("Disable UDP", "Desabilitar UDP"),
("disable-udp-tip", "Controla se deve usar somente TCP.\nCom esta opção habilitada, o RustDesk não usará mais UDP 21116, TCP 21116 será usado no lugar."), ("disable-udp-tip", "Controla se deve usar somente TCP.\nCom esta opção habilitada, o RustDesk não usará mais UDP 21116, TCP 21116 será usado no lugar."),