From 7276025cf9fb163a9958c5227c6bf6e22868cab1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kratos Date: Tue, 13 Jan 2026 04:00:29 +0100 Subject: [PATCH] Update hu.rs (#14032) Fix translated strings. --- src/lang/hu.rs | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/lang/hu.rs b/src/lang/hu.rs index d9300bae6..d7b82ff7a 100644 --- a/src/lang/hu.rs +++ b/src/lang/hu.rs @@ -730,12 +730,12 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("input note here", "Megjegyzés beírása"), ("note-at-conn-end-tip", "Kérjen megjegyzést a kapcsolat végén"), ("Show terminal extra keys", "További terminálgombok megjelenítése"), - ("Relative mouse mode", "Relatív egér mód"), - ("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "A célkészülék nem támogatja a relatív egér módot."), - ("rel-mouse-not-ready-tip", "A relatív egér mód még nem áll készen. Kérjük, próbálkozzon később újra!"), - ("rel-mouse-lock-failed-tip", "Az egér nem zárolható, a relatív egér mód le van tiltva."), - ("rel-mouse-exit-{}-tip", "A kilépéshez nyomja meg a {} gombot."), - ("rel-mouse-permission-lost-tip", "A billentyűzet engedélyei visszavonásra kerültek. A relatív egér mód letiltásra került."), - ("Changelog", "Változásnapló"), + ("Relative mouse mode", "Relatív egérmód"), + ("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "A kapcsolódott partner nem támogatja a relatív egérmódot."), + ("rel-mouse-not-ready-tip", "A relatív egérmód még nem elérhető. Próbálja meg újra."), + ("rel-mouse-lock-failed-tip", "Nem sikerült zárolni a kurzort. A relatív egérmód le lett tiltva."), + ("rel-mouse-exit-{}-tip", "A kilépéshez nyomja meg a(z) {} gombot."), + ("rel-mouse-permission-lost-tip", "A billentyűzet-hozzáférés vissza lett vonva. A relatív egérmód le lett tilva."), + ("Changelog", "Változáslista"), ].iter().cloned().collect(); }