Files
rustdesk/src/lang/el.rs
Jonathan Gilbert 055826e26f Edge scrolling (#13247)
* Repurposed the MacOS-specific platform channel mechanism for all platforms:
- Renamed the channel from "org.rustdesk.rustdesk/macos" to "org.rustdesk.rustdesk/host".
- Renamed _osxMethodChannel in platform_channel.dart to _hostMethodChannel.
- Updated linux/my_application.cc to use the fl_* API to set up a Method Channel and to dispose it during my_application_dispose.
- Updated windows/runner/flutter_window.cpp to use the C++ API to set up a Method Channel.
- Updated the channel name in macos/Runner/MainFlutterWindow.swift.

Signed-off-by: Jonathan Gilbert <logic@deltaq.org>

* Added a method "bumpMouse" to the Platform Channel.
Added a thunk to call the method through the channel to platform_channel.dart.
Added implementation bump_mouse() in linux/my_application.cc using Gdk API calls. Updated host_channel_call_handler to process "bumpMouse" method call messages by calling bump_mouse.
Added implementation Win32Desktop::BumpMouse in windows/runner/win32_desktop.cpp/.h.  Updated the inline method call handler in flutter_window.cpp to handle "bumpMouse" method calls by calling Win32Desktop::BumpMouse.
Updated the method call handler in macos/Runner/MainFlutterWindow.swift to handle "bumpMouse" method call messages. Updated MainFlutterWindow to use a subclass of FlutterViewController exposing access to mouseLocationOutsideOfEventStream.

Signed-off-by: Jonathan Gilbert <logic@deltaq.org>

* Added message type kWindowBumpMouse to the multiwindow window event model:
- Added constant kWindowBumpMouse to consts.dart.
- Updated the method handler attached to rustDeskWinManager by DesktopHomePageState to recognize kWindowBumpMouse and translate it to a call to RdPlatformChannel.bumpMouse.

Signed-off-by: Jonathan Gilbert <logic@deltaq.org>

* Centralized serialization of ScrollStyle values, moving JSON and string conversions into methods toString/fromString and toJson/fromJson within the type.

Signed-off-by: Jonathan Gilbert <logic@deltaq.org>

* Added new scroll style for edge scrolling:
- Added ScrollStyle enum member "scrolledge". Added corresponding constant kRemoteScrollStyleEdge to consts.dart for the string serialized form.
- Updated sites checking specifically for ScrollStyle.scrollbar to instead check for NOT ScrollStyle.scrollauto.
- Added radio buttons for the new "ScrollEdge" style to desktop_setting_page.dart and remote_toolbar.dart. Added new string "ScrollEdge" to lang/template.rs.

Signed-off-by: Jonathan Gilbert <logic@deltaq.org>

* Implemented edge scrolling:
- Added methods edgeScrollMouse and pushScrollPositionToUI to class CanvasModel in model.dart.
- Added boolean parameter edgeScroll to handleMouse, handlePointerDevicePos and processEventToPeer in input_model.dart.
- Updated handlePointerDevicePos in input_model.dart to call edgeScrollMouse on move events when the edgeScroll parameter is true.
- Added convenience accessor useEdgeScroll to the InputModel class. Updated call sites to handleMouse to use it to supply the value for the edgeScroll parameter.

Signed-off-by: Jonathan Gilbert <logic@deltaq.org>

* Updated CanvasModel.edgeScrollMouse to be resilient to receiving events when _horizontal/_vertical aren't wired up to any UI.

* Updated CanvasModel to take notifications of resizes via method notifyResize and to suppress edge scrolling briefly after a resize.
Updated the onWindowResized handler in tabbar_widget.dart to call notifyResize on the canvasModel of any RemotePage tabs.

* Half a go at fixing MainFlutterWindow.swift.

* Copilot feedback.

* Applied fix suggested by Copilot in its explanation of the build error.

* Fixed a couple of silly errors in windows/runner/flutter_window.cpp.

* Fixed MainFlutterWindow.swift build errors.

Co-Authored-By: fufesou <linlong1266@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Gilbert <logic@deltaq.org>

* Moved new translation to the end of template.rs.
Reran res/lang.py.

Signed-off-by: Jonathan Gilbert <logic@deltaq.org>

* Switched MainFlutterWindow.swift to use NSEvent.mouseLocation.

* Updated MainFlutterWindow.swift code based on build error.

* Fixed silly typo.

* Reintroduced the coordinate system translation in MainFlutterWindow.swift.

* Updated edgeScrollMouse in model.dart to add a "safe zone" around the window frame that doesn't trigger edge scrolling.

* Updated the bumpMouse handler in MainFlutterWindow.swift to call CGAssociateMouseAndMouseCursorPosition to cancel event suppression.

* Added debug annotation to the onWindowResized event in tabbar_widget.dart.

* Fix parameter type for CGAssociateMouseAndMouseCursorPosition in MainFlutterWindow.swift.

* tabbar_widget.dart: onWindowResized -> onWindowResize

* Removed temporary diagnostic debugPrint from tabbar_widget.dart.

* Updated MainFlutterWindow.swift to obtain the mouse position by creating a dummy CGEvent. The old NSEvent.mouseLocation code is left as a fallback.

* The documentation said to be sure to call CFRelease, but apparently it's a build error to do so. :-P

* Replaced CGEvent calls in MainFlutterWindow.swift with uses of the CGEvent wrapper struct.

* Added argument label to call to CGEvent.init.

* Changed mouseLoc from piecewise assignment to assignment of the whole structure, as it is not yet initialized at that point.

* Linux platform channel: Refactored bump_mouse, setting the stage for a future Wayland implementation.
- Made a new top-level bump_mouse method in bump_mouse.cc/.h.
- Moved the X11-specific implementation to bump_mouse_x11 in bump_mouse_x11.cc/h.
Reworked the bumpMouse operation to have a boolean return value:
- Updated bumpMouse in platform_channel.dart to return a Future<bool> instead of a Future<void>.
- Windows platform channel: Updated BumpMouse in win32_desktop.cpp to return a bool value. Updated the method call handler "bumpMouse" branch in flutter_window.cpp to propagate the BumpMouse return value back to the originating MethodCall.
- MacOS platform channel: Updated the "bumpMouse" branch in the method call handler in MainFlutterWindow.swift to pass true or false into the 'result()' call.
- Linux platform channel: Updated the bump_mouse top-level method and its underlying implementation bump_mouse_x11 to return bool values. Updated the "bumpMouse" branch of host_channel_call_handler in my_application.cc to propagate the result value back up the method channel.
- Updated the kWindowBumpMouse branch of the method handler registered in desktop_home_page.dart to propagate a return value from RdplatformChannel.bumpMouse.

* Reworked the edge scrolling computations in model.dart to use Vector2 from the vector_math package. Updated pubspec.yaml to declare a dependency on vector_math.

* Added an alternative edge scrolling mechanism for when "Bump Mouse" functionality is unavailable:
- Added methods setEdgeScrollTimer and cancelEdgeScrollTimer to model.dart, along with a few state fields.
- Updated edgeScrollMouse to latch the (x, y) coordinate of the last edge scroll event, in case it will be autorepeating.
- Updated edgeScrollMouse to check whether the call to the kWindowBumpMouse method of rustDeskWinManager (and thus the underlying bump_mouse method) succeeded, and to switch to timer-based autorepeat if it fails. Made edgeScrollMouse async to allow awaiting the result of the kWindowBumpMouse method call.
- Updated input_model.dart to call cancelEdgeScrollTimer when a new move event is being processed.
- Updated remote_page.dart to call cancelEdgeScrollTimer when the pointer exits the area represented by the view.

* Fixed scroll percentage math in edgeScrollMouse in model.dart.

* Fixed declared return value for Win32Desktop::BumpMouse in win32_desktop.h.

* Fixed vector_math dependency version in pubspec.yaml to be compatible with the codebase standard Flutter version.

* Added class EdgeScrollFallbackState to model.dart for tracking the state of the edge scroll fallback strategy. Factored out the actual edge scrolling action from CanvasModel.edgeScrollMouse to new method performEdgeScroll so that EdgeScrollFallbackState can call it. Updated edgeScrollMouse to not call performEdgeScroll when it's enabling the fallback strategy.
Updated CanvasModel to use EdgeScrollFallbackState instead of directly tracking the state. Removed method setEdgeScrollTimer.
Added method initializeEdgeScrollFallback to CanvasModel that takes a TickerProvider. Updated _RemotePageState to include the mixin TickerProviderStateMixin. Updated _RemotePageState.initState to call canvasModel.initializeEdgeScrollFallback.
Updated handlePointerDevicePos in input_model.dart to not call cancelEdgeScrollTimer before edgeScrollMouse.
Renamed CanvasModel.cancelEdgeScrollTimer to CanvasModel.cancelEdgeScroll.
Updated the calculations in CanvasModel.edgeScrollMouse to only factor in the safe zone if BumpMouse is working. (Otherwise the problem with resizing can't possibly occur.)

* Updated CanvasModel.edgeScrollMouse in model.dart to handle the situation where only one of the scrollbars is active. Factored extraction of scrollbar data into new function getScrollInfo.

* Updated onWindowResize in tabbar_widget.dart to be resilient to RemotePage instances that don't yet have an ffi reference. Added property hasFFI to remote_page.dart.

* Removed debug output from model.dart.

* PR feedback:
- Added filtering to diagnostic output in the method handler in desktop_home_page.dart to exclude the very chatty kWindowBumpMouse-related output.
- Removed the diagnostic output from bumpMouse in platform_channel.dart for the same reason.
- Updated setScrollPercent to coalesce NaN values for x and y to 0.
- Initialized the GError pointer variable passed into fl_method_call_respond_success in linux/my_application.cc to NULL.
- Added bounds checking of the argument values in the EncodableList branch of the "bumpMouse" method call handler in windows/runner/flutter_window.cpp.

* Added a latch mechanism that keeps edge scrolling disabled until the cursor is observed to be in the inner area bounded by the edge scroll areas:
- Added tristate enumerated type EdgeScrollState to model.dart. In addition to inactive and active states, there is state armed which behaves like inactive but can transition to active when conditions are met.
- Added a field to CanvasModel of type EdgeScrollState. Added methods disableEdgeScroll and rearmEdgeScroll.
- Updated enterView to call canvasModel.rearmEdgeScroll and leaveView to call canvasModel.disableEdgeScroll in remote_page.dart.
- Updated edgeScrollMouse to check the state, disabling edge scrolling when the state is not active and transitioning from armed to active when the mouse is in the interior space.
- Removed the notifyResize/_suppressEdgeScroll mechanism from CanvasModel in model.dart as it is no longer necessary.
- Removed the "safe zone" mechanism from CanvasModel.edgeScrollMouse in model.dart as it is no longer necessary.
- Switched the onWindowResize handler in DesktopTabState in tabbar_widget.dart back to onWindowResized, now that it is no longer delivering canvasModel.notifyResize to all RemotePage tabs.

* Fixed memory leak: Added call to free GError object returned by Flutter API in the event of an error.

* PR feedback:
- Copilot: Use type annotations.
- Copilot: Condition to stop edge scrolling when fallback strategy is in use and the mouse is moved back to the centre.
- Copilot: Check FLValue type before calling fl_value_get_int.
- Copilot: Support list-style method channel dispatch in "bumpMouse" handler for macos as the linux and windows implementations already do.
- Naming convention for constants.
- Left-over variable from previous strategy: _suppressEdgeScroll.
- Unnecessary extra parentheses in edge scroll area conditions.

* Removed property suppressEdgeScroll referencing now-removed field _suppressEdgeScroll in model.dart.
Removed accidental extra blank line in MainFlutterWindow.swift.

* Switched CanvasModel.setScrollPercent to use double.isFinite instead of double.isNaN to test for proper numerical values.

* PR feedback:
- Copilot: Use Vector2.length2 instead of Vector2.length to avoid an unnecessary sqrt in comparison with zero.
- Copilot: Baleet unnecessary semicolons from Swift code.

* PR feedback:
- Copilot: Check argList.count before indexing it

* Oops with the semicolons again.

* Edge scroll, active local cursor

Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com>

* Remove duplicated condition checks

Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com>

* Chore

Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com>

* PR feedback:
- Copilot: Removed unused property hasFFI from remote_page.dart.
- Copilot: Updated updateScrollStyle in model.dart to be resilient to the possibility of bind.sessionGetScrollStyle returning null.

* Factored local cursor updates out of CanvasModel.moveDesktopMouse in model.dart, adding new methods activateLocalCursor and updateLocalCursor.
Updated handlePointerDevicePos in input_model.dart to call canvasModel.updateLocalCursor on every mouse event.
Updated initState in remote_page.dart to schedule a call to canvasModel.activateLocalCursor as a first-image callback.

* Updated the explanation for rounding away from 0 in edgeScrollMouse in model.dart.

---------

Signed-off-by: Jonathan Gilbert <logic@deltaq.org>
Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com>
Co-authored-by: fufesou <linlong1266@gmail.com>
2025-10-30 19:54:11 +08:00

727 lines
61 KiB
Rust
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
lazy_static::lazy_static! {
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
[
("Status", "Κατάσταση"),
("Your Desktop", "Ο σταθμός εργασίας σας"),
("desk_tip", "Η πρόσβαση στον σταθμό εργασίας σας είναι δυνατή με αυτό το αναγνωριστικό και τον κωδικό πρόσβασης."),
("Password", "Κωδικός πρόσβασης"),
("Ready", "Έτοιμο"),
("Established", "Συνδέθηκε"),
("connecting_status", "Σύνδεση στο δίκτυο RustDesk..."),
("Enable service", "Ενεργοποίηση υπηρεσίας"),
("Start service", "Έναρξη υπηρεσίας"),
("Service is running", "Η υπηρεσία εκτελείται"),
("Service is not running", "Η υπηρεσία δεν εκτελείται"),
("not_ready_status", "Δεν είναι έτοιμο. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο δίκτυο"),
("Control Remote Desktop", "Έλεγχος απομακρυσμένου σταθμού εργασίας"),
("Transfer file", "Μεταφορά αρχείου"),
("Connect", "Σύνδεση"),
("Recent sessions", "Πρόσφατες συνεδρίες"),
("Address book", "Βιβλίο διευθύνσεων"),
("Confirmation", "Επιβεβαίωση"),
("TCP tunneling", "TCP tunneling"),
("Remove", "Κατάργηση"),
("Refresh random password", "Νέος τυχαίος κωδικός πρόσβασης"),
("Set your own password", "Ορίστε τον δικό σας κωδικό πρόσβασης"),
("Enable keyboard/mouse", "Ενεργοποίηση πληκτρολογίου/ποντικιού"),
("Enable clipboard", "Ενεργοποίηση προχείρου"),
("Enable file transfer", "Ενεργοποίηση μεταφοράς αρχείων"),
("Enable TCP tunneling", "Ενεργοποίηση TCP tunneling"),
("IP Whitelisting", "Λίστα επιτρεπόμενων IP"),
("ID/Relay Server", "Διακομιστής ID/Αναμετάδοσης"),
("Import server config", "Εισαγωγή διαμόρφωσης διακομιστή"),
("Export Server Config", "Εξαγωγή διαμόρφωσης διακομιστή"),
("Import server configuration successfully", "Επιτυχής εισαγωγή διαμόρφωσης διακομιστή"),
("Export server configuration successfully", "Επιτυχής εξαγωγή διαμόρφωσης διακομιστή"),
("Invalid server configuration", "Μη έγκυρη διαμόρφωση διακομιστή"),
("Clipboard is empty", "Το πρόχειρο είναι κενό"),
("Stop service", "Διακοπή υπηρεσίας"),
("Change ID", "Αλλαγή αναγνωριστικού ID"),
("Your new ID", "Το νέο σας ID"),
("length %min% to %max%", "μέγεθος από %min% έως %max%"),
("starts with a letter", "ξεκινά με γράμμα"),
("allowed characters", "επιτρεπόμενοι χαρακτήρες"),
("id_change_tip", "Επιτρέπονται μόνο οι χαρακτήρες a-z, A-Z, 0-9, - (παύλα) και _ (κάτω παύλα). Το πρώτο γράμμα πρέπει να είναι a-z, A-Z και το μήκος πρέπει να είναι μεταξύ 6 και 16 χαρακτήρων."),
("Website", "Ιστότοπος"),
("About", "Πληροφορίες"),
("Slogan_tip", "Φτιαγμένο με πάθος - σε έναν κόσμο που βυθίζεται στο χάος!"),
("Privacy Statement", "Πολιτική απορρήτου"),
("Mute", "Σίγαση"),
("Build Date", "Ημερομηνία δημιουργίας"),
("Version", "Έκδοση"),
("Home", "Αρχική"),
("Audio Input", "Είσοδος ήχου"),
("Enhancements", "Βελτιώσεις"),
("Hardware Codec", "Κωδικοποιητής υλικού"),
("Adaptive bitrate", "Adaptive bitrate"),
("ID Server", "Διακομιστής ID"),
("Relay Server", "Διακομιστής αναμετάδοσης"),
("API Server", "Διακομιστής API"),
("invalid_http", "Πρέπει να ξεκινά με http:// ή https://"),
("Invalid IP", "Μη έγκυρη διεύθυνση IP"),
("Invalid format", "Μη έγκυρη μορφή"),
("server_not_support", "Αυτή η δυνατότητα δεν υποστηρίζεται από τον διακομιστή"),
("Not available", "Μη διαθέσιμο"),
("Too frequent", "Πολύ συχνά"),
("Cancel", "Ακύρωση"),
("Skip", "Παράλειψη"),
("Close", "Κλείσιμο"),
("Retry", "Δοκίμασε ξανά"),
("OK", "ΟΚ"),
("Password Required", "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"),
("Please enter your password", "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης"),
("Remember password", "Απομνημόνευση κωδικού πρόσβασης"),
("Wrong Password", "Λάθος κωδικός πρόσβασης"),
("Do you want to enter again?", "Επανασύνδεση;"),
("Connection Error", "Σφάλμα σύνδεσης"),
("Error", "Σφάλμα"),
("Reset by the peer", "Η σύνδεση επαναφέρθηκε από τον απομακρυσμένο σταθμό"),
("Connecting...", "Σύνδεση..."),
("Connection in progress. Please wait.", "Σύνδεση σε εξέλιξη. Παρακαλώ περιμένετε."),
("Please try 1 minute later", "Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε σε 1 λεπτό"),
("Login Error", "Σφάλμα εισόδου"),
("Successful", "Επιτυχής"),
("Connected, waiting for image...", "Συνδέθηκε, αναμονή για εικόνα..."),
("Name", "Όνομα"),
("Type", "Τύπος"),
("Modified", "Τροποποιήθηκε"),
("Size", "Μέγεθος"),
("Show Hidden Files", "Εμφάνιση κρυφών αρχείων"),
("Receive", "Λήψη"),
("Send", "Αποστολή"),
("Refresh File", "Ανανέωση αρχείου"),
("Local", "Τοπικό"),
("Remote", "Απομακρυσμένο"),
("Remote Computer", "Απομακρυσμένος υπολογιστής"),
("Local Computer", "Τοπικός υπολογιστής"),
("Confirm Delete", "Επιβεβαίωση διαγραφής"),
("Delete", "Διαγραφή"),
("Properties", "Ιδιότητες"),
("Multi Select", "Πολλαπλή επιλογή"),
("Select All", "Επιλογή όλων"),
("Unselect All", "Κατάργηση επιλογής όλων"),
("Empty Directory", "Κενός φάκελος"),
("Not an empty directory", "Ο φάκελος δεν είναι κενός"),
("Are you sure you want to delete this file?", "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;"),
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον κενό φάκελο;"),
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο αυτού του φακέλου;"),
("Do this for all conflicts", "Κάνε αυτό για όλες τις διενέξεις"),
("This is irreversible!", "Αυτό είναι μη αναστρέψιμο!"),
("Deleting", "Διαγραφή"),
("files", "αρχείων"),
("Waiting", "Αναμονή"),
("Finished", "Ολοκληρώθηκε"),
("Speed", "Ταχύτητα"),
("Custom Image Quality", "Προσαρμοσμένη ποιότητα εικόνας"),
("Privacy mode", "Λειτουργία απορρήτου"),
("Block user input", "Αποκλεισμός χειρισμού από τον χρήστη"),
("Unblock user input", "Κατάργηση αποκλεισμού χειρισμού από τον χρήστη"),
("Adjust Window", "Προσαρμογή παραθύρου"),
("Original", "Πρωτότυπο"),
("Shrink", "Συρρίκνωση"),
("Stretch", "Προσαρμογή"),
("Scrollbar", "Μπάρα κύλισης"),
("ScrollAuto", "Αυτόματη κύλιση"),
("Good image quality", "Καλή ποιότητα εικόνας"),
("Balanced", "Ισορροπημένη"),
("Optimize reaction time", "Βελτιστοποίηση απόκρισης"),
("Custom", "Προσαρμοσμένη ποιότητας εικόνας"),
("Show remote cursor", "Εμφάνιση απομακρυσμένου κέρσορα"),
("Show quality monitor", "Εμφάνιση παρακολούθησης ποιότητας σύνδεσης"),
("Disable clipboard", "Απενεργοποίηση προχείρου"),
("Lock after session end", "Κλείδωμα μετά το τέλος της συνεδρίας"),
("Insert Ctrl + Alt + Del", "Εισαγωγή Ctrl + Alt + Del"),
("Insert Lock", "Κλείδωμα απομακρυσμένου σταθμού"),
("Refresh", "Ανανέωση"),
("ID does not exist", "Το αναγνωριστικό ID δεν υπάρχει"),
("Failed to connect to rendezvous server", "Αποτυχία σύνδεσης με διακομιστή"),
("Please try later", "Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα"),
("Remote desktop is offline", "Ο απομακρυσμένος σταθμός εργασίας είναι εκτός σύνδεσης"),
("Key mismatch", "Μη έγκυρο κλειδί"),
("Timeout", "Τέλος χρόνου"),
("Failed to connect to relay server", "Αποτυχία σύνδεσης με τον διακομιστή αναμετάδοσης"),
("Failed to connect via rendezvous server", "Απέτυχε η σύνδεση μέσω διακομιστή"),
("Failed to connect via relay server", "Απέτυχε η σύνδεση μέσω διακομιστή αναμετάδοσης"),
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Απέτυχε η απευθείας σύνδεση με τον απομακρυσμένο σταθμό εργασίας"),
("Set Password", "Ορίστε κωδικό πρόσβασης"),
("OS Password", "Κωδικός πρόσβασης λειτουργικού συστήματος"),
("install_tip", "Λόγω UAC, το RustDesk ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά σε ορισμένες περιπτώσεις. Για να αποφύγετε το UAC, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να εγκαταστήσετε το RustDesk στο σύστημα"),
("Click to upgrade", "Αναβάθμιση τώρα"),
("Configure", "Διαμόρφωση"),
("config_acc", "Για τον απομακρυσμένο έλεγχο του υπολογιστή σας, πρέπει να εκχωρήσετε δικαιώματα πρόσβασης στο RustDesk."),
("config_screen", "Για να αποκτήσετε απομακρυσμένη πρόσβαση στον υπολογιστή σας, πρέπει να εκχωρήσετε το δικαίωμα RustDesk \"Screen Capture\"."),
("Installing ...", "Γίνεται εγκατάσταση ..."),
("Install", "Εγκατάσταση"),
("Installation", "Η εγκατάσταση"),
("Installation Path", "Διαδρομή εγκατάστασης"),
("Create start menu shortcuts", "Δημιουργία συντομεύσεων μενού έναρξης"),
("Create desktop icon", "Δημιουργία εικονιδίου επιφάνειας εργασίας"),
("agreement_tip", "Με την εγκατάσταση αποδέχεστε την άδεια χρήσης"),
("Accept and Install", "Αποδοχή και εγκατάσταση"),
("End-user license agreement", "Σύμβαση άδειας χρήσης τελικού χρήστη"),
("Generating ...", "Δημιουργία ..."),
("Your installation is lower version.", "Η έκδοση της εγκατάστασής σας είναι παλαιότερη."),
("not_close_tcp_tip", "Μην κλείσετε αυτό το παράθυρο ενώ χρησιμοποιείτε το τούνελ."),
("Listening ...", "Αναμονή ..."),
("Remote Host", "Απομακρυσμένος υπολογιστής"),
("Remote Port", "Απομακρυσμένη θύρα"),
("Action", "Δράση"),
("Add", "Προσθήκη"),
("Local Port", "Τοπική θύρα"),
("Local Address", "Τοπική διεύθυνση"),
("Change Local Port", "Αλλαγή τοπικής θύρας"),
("setup_server_tip", "Για πιο γρήγορη σύνδεση, ρυθμίστε τον δικό σας διακομιστή σύνδεσης"),
("Too short, at least 6 characters.", "Πολύ μικρό, τουλάχιστον 6 χαρακτήρες."),
("The confirmation is not identical.", "Η επιβεβαίωση δεν είναι πανομοιότυπη."),
("Permissions", "Άδειες"),
("Accept", "Αποδοχή"),
("Dismiss", "Απόρριψη"),
("Disconnect", "Αποσύνδεση"),
("Enable file copy and paste", "Να επιτρέπεται η αντιγραφή και επικόλληση αρχείων"),
("Connected", "Συνδεδεμένο"),
("Direct and encrypted connection", "Άμεση και κρυπτογραφημένη σύνδεση"),
("Relayed and encrypted connection", "Κρυπτογραφημένη σύνδεση με αναμετάδοση"),
("Direct and unencrypted connection", "Άμεση και μη κρυπτογραφημένη σύνδεση"),
("Relayed and unencrypted connection", "Μη κρυπτογραφημένη σύνδεση με αναμετάδοση"),
("Enter Remote ID", "Εισαγωγή απομακρυσμένου ID"),
("Enter your password", "Εισάγετε τον κωδικό σας"),
("Logging in...", "Γίνεται σύνδεση..."),
("Enable RDP session sharing", "Ενεργοποίηση κοινής χρήσης RDP"),
("Auto Login", "Αυτόματη είσοδος"),
("Enable direct IP access", "Ενεργοποίηση άμεσης πρόσβασης IP"),
("Rename", "Μετονομασία"),
("Space", "Χώρος"),
("Create desktop shortcut", "Δημιουργία συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας"),
("Change Path", "Αλλαγή διαδρομής δίσκου"),
("Create Folder", "Δημιουργία φακέλου"),
("Please enter the folder name", "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του φακέλου"),
("Fix it", "Επιδιόρθωσε το"),
("Warning", "Προειδοποίηση"),
("Login screen using Wayland is not supported", "Η οθόνη εισόδου με χρήση του Wayland δεν υποστηρίζεται"),
("Reboot required", "Απαιτείται επανεκκίνηση"),
("Unsupported display server", "Μη υποστηριζόμενος διακομιστής εμφάνισης "),
("x11 expected", "απαιτείται X11"),
("Port", "Θύρα"),
("Settings", "Ρυθμίσεις"),
("Username", "Όνομα χρήστη"),
("Invalid port", "Μη έγκυρη θύρα"),
("Closed manually by the peer", "Έκλεισε από τον απομακρυσμένο σταθμό"),
("Enable remote configuration modification", "Ενεργοποίηση απομακρυσμένης τροποποίησης ρυθμίσεων"),
("Run without install", "Εκτέλεση χωρίς εγκατάσταση"),
("Connect via relay", "Πραγματοποίηση σύνδεση μέσω αναμεταδότη"),
("Always connect via relay", "Σύνδεση πάντα μέσω αναμεταδότη"),
("whitelist_tip", "Μόνο οι IP της λίστας επιτρεπόμενων έχουν πρόσβαση"),
("Login", "Σύνδεση"),
("Verify", "Επαλήθευση"),
("Remember me", "Να με θυμάσαι"),
("Trust this device", "Εμπιστεύομαι αυτή την συσκευή"),
("Verification code", "Κωδικός επαλήθευσης"),
("verification_tip", "Εντοπίστηκε νέα συσκευή και εστάλη ένας κωδικός επαλήθευσης στην καταχωρισμένη διεύθυνση email. Εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης για να συνδεθείτε ξανά."),
("Logout", "Αποσύνδεση"),
("Tags", "Ετικέτες"),
("Search ID", "Αναζήτηση ID"),
("whitelist_sep", "Διαχωρίζονται με κόμμα, ερωτηματικό, διάστημα ή νέα γραμμή"),
("Add ID", "Προσθήκη αναγνωριστικού ID"),
("Add Tag", "Προσθήκη ετικέτας"),
("Unselect all tags", "Κατάργηση επιλογής όλων των ετικετών"),
("Network error", "Σφάλμα δικτύου"),
("Username missed", "Δεν συμπληρώσατε το όνομα χρήστη"),
("Password missed", "Δεν συμπληρώσατε τον κωδικό πρόσβασης"),
("Wrong credentials", "Λάθος διαπιστευτήρια"),
("The verification code is incorrect or has expired", ""),
("Edit Tag", "Επεξεργασία ετικέτας"),
("Forget Password", "Διαγραφή απομνημονευμένου κωδικού"),
("Favorites", "Αγαπημένα"),
("Add to Favorites", "Προσθήκη στα αγαπημένα"),
("Remove from Favorites", "Κατάργηση από τα Αγαπημένα"),
("Empty", "Άδειο"),
("Invalid folder name", "Μη έγκυρο όνομα φακέλου"),
("Socks5 Proxy", "Διαμεσολαβητής Socks5"),
("Socks5/Http(s) Proxy", "Διαμεσολαβητής Socks5/Http(s)"),
("Discovered", "Ανακαλύφθηκαν"),
("install_daemon_tip", "Για να ξεκινά με την εκκίνηση του υπολογιστή, πρέπει να εγκαταστήσετε την υπηρεσία συστήματος"),
("Remote ID", "Απομακρυσμένο ID"),
("Paste", "Επικόλληση"),
("Paste here?", "Επικόλληση εδώ;"),
("Are you sure to close the connection?", "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε αυτήν τη σύνδεση;"),
("Download new version", "Λήψη νέας έκδοσης"),
("Touch mode", "Λειτουργία αφής"),
("Mouse mode", "Λειτουργία ποντικιού"),
("One-Finger Tap", "Πάτημα με ένα δάχτυλο"),
("Left Mouse", "Αριστερό κλικ"),
("One-Long Tap", "Παρατεταμένο πάτημα με ένα δάχτυλο"),
("Two-Finger Tap", "Πάτημα με δύο δάχτυλα"),
("Right Mouse", "Δεξί κλικ"),
("One-Finger Move", "Κίνηση με ένα δάχτυλο"),
("Double Tap & Move", "Διπλό πάτημα και μετακίνηση"),
("Mouse Drag", "Σύρετε το ποντίκι"),
("Three-Finger vertically", "Τρία δάχτυλα, κάθετα"),
("Mouse Wheel", "Τροχός ποντικιού"),
("Two-Finger Move", "Κίνηση με δύο δάχτυλα"),
("Canvas Move", "Κίνηση καμβά"),
("Pinch to Zoom", "Τσίμπημα για ζουμ"),
("Canvas Zoom", "Ζουμ σε καμβά"),
("Reset canvas", "Επαναφορά καμβά"),
("No permission of file transfer", "Δεν υπάρχει άδεια για μεταφορά αρχείων"),
("Note", "Σημείωση"),
("Connection", "Σύνδεση"),
("Share screen", "Κοινή χρήση οθόνης"),
("Chat", "Κουβέντα"),
("Total", "Σύνολο"),
("items", "στοιχεία"),
("Selected", "Επιλεγμένο"),
("Screen Capture", "Αποτύπωση οθόνης"),
("Input Control", "Έλεγχος εισόδου"),
("Audio Capture", "Εγγραφή ήχου"),
("Do you accept?", "Δέχεσαι;"),
("Open System Setting", "Άνοιγμα ρυθμίσεων συστήματος"),
("How to get Android input permission?", "Πώς να αποκτήσω άδεια εισαγωγής Android;"),
("android_input_permission_tip1", "Για να μπορεί μία απομακρυσμένη συσκευή να ελέγχει τη συσκευή σας Android, πρέπει να επιτρέψετε στο RustDesk να χρησιμοποιεί την υπηρεσία \"Προσβασιμότητα\"."),
("android_input_permission_tip2", "Παρακαλώ μεταβείτε στην επόμενη σελίδα ρυθμίσεων συστήματος, βρείτε και πληκτρολογήστε [Εγκατεστημένες υπηρεσίες], ενεργοποιήστε την υπηρεσία [Είσοδος RustDesk]."),
("android_new_connection_tip", "θέλω να ελέγξω τη συσκευή σου."),
("android_service_will_start_tip", "Η ενεργοποίηση της κοινής χρήσης οθόνης θα ξεκινήσει αυτόματα την υπηρεσία, ώστε άλλες συσκευές να μπορούν να ελέγχουν αυτήν τη συσκευή Android."),
("android_stop_service_tip", "Η απενεργοποίηση της υπηρεσίας θα αποσυνδέσει αυτόματα όλες τις εγκατεστημένες συνδέσεις."),
("android_version_audio_tip", "Η έκδοση Android που διαθέτετε δεν υποστηρίζει εγγραφή ήχου, ενημερώστε το σε Android 10 ή νεότερη έκδοση, εάν είναι δυνατόν."),
("android_start_service_tip", ""),
("android_permission_may_not_change_tip", ""),
("Account", "Λογαριασμός"),
("Overwrite", "Αντικατάσταση"),
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Αυτό το αρχείο υπάρχει, παράβλεψη ή αντικατάσταση αυτού του αρχείου;"),
("Quit", "Έξοδος"),
("Help", "Βοήθεια"),
("Failed", "Απέτυχε"),
("Succeeded", "Επιτυχής"),
("Someone turns on privacy mode, exit", "Κάποιος ενεργοποιεί τη λειτουργία απορρήτου, έξοδος"),
("Unsupported", "Δεν υποστηρίζεται"),
("Peer denied", "Ο απομακρυσμένος σταθμός απέρριψε τη σύνδεση"),
("Please install plugins", "Παρακαλώ εγκαταστήστε τα πρόσθετα"),
("Peer exit", "Ο απομακρυσμένος σταθμός έχει αποσυνδεθεί"),
("Failed to turn off", "Αποτυχία απενεργοποίησης"),
("Turned off", "Απενεργοποιημένο"),
("Language", "Γλώσσα"),
("Keep RustDesk background service", "Εκτέλεση του RustDesk στο παρασκήνιο"),
("Ignore Battery Optimizations", "Παράβλεψη βελτιστοποιήσεων μπαταρίας"),
("android_open_battery_optimizations_tip", "Θέλετε να ανοίξετε τις ρυθμίσεις βελτιστοποίησης μπαταρίας;"),
("Start on boot", "Έναρξη κατά την εκκίνηση"),
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "Η έναρξη της υπηρεσίας κοινής χρήσης οθόνης κατά την εκκίνηση, απαιτεί ειδικά δικαιώματα"),
("Connection not allowed", "Η σύνδεση δεν επιτρέπεται"),
("Legacy mode", "Λειτουργία συμβατότητας"),
("Map mode", "Λειτουργία χάρτη"),
("Translate mode", "Λειτουργία μετάφρασης"),
("Use permanent password", "Χρήση μόνιμου κωδικού πρόσβασης"),
("Use both passwords", "Χρήση και των δύο κωδικών πρόσβασης"),
("Set permanent password", "Ορισμός μόνιμου κωδικού πρόσβασης"),
("Enable remote restart", "Ενεργοποίηση απομακρυσμένης επανεκκίνησης"),
("Restart remote device", "Επανεκκίνηση απομακρυσμένης συσκευής"),
("Are you sure you want to restart", "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση"),
("Restarting remote device", "Γίνεται επανεκκίνηση της απομακρυσμένης συσκευής"),
("remote_restarting_tip", "Η απομακρυσμένη συσκευή επανεκκινείται, κλείστε αυτό το μήνυμα και επανασυνδεθείτε χρησιμοποιώντας τον μόνιμο κωδικό πρόσβασης."),
("Copied", "Αντιγράφηκε"),
("Exit Fullscreen", "Έξοδος από πλήρη οθόνη"),
("Fullscreen", "Πλήρης οθόνη"),
("Mobile Actions", "Mobile Actions"),
("Select Monitor", "Επιλογή οθόνης"),
("Control Actions", "Ενέργειες ελέγχου"),
("Display Settings", "Ρυθμίσεις οθόνης"),
("Ratio", "Αναλογία"),
("Image Quality", "Ποιότητα εικόνας"),
("Scroll Style", "Στυλ κύλισης"),
("Show Toolbar", "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων"),
("Hide Toolbar", "Απόκρυψη γραμμής εργαλείων"),
("Direct Connection", "Απευθείας σύνδεση"),
("Relay Connection", "Αναμεταδιδόμενη σύνδεση"),
("Secure Connection", "Ασφαλής σύνδεση"),
("Insecure Connection", "Μη ασφαλής σύνδεση"),
("Scale original", "Κλιμάκωση πρωτότυπου"),
("Scale adaptive", "Προσαρμοσμένη κλίμακα"),
("General", "Γενικά"),
("Security", "Ασφάλεια"),
("Theme", "Θέμα"),
("Dark Theme", "Σκούρο θέμα"),
("Light Theme", "Φωτεινό θέμα"),
("Dark", "Σκούρο"),
("Light", "Φωτεινό"),
("Follow System", "Από το σύστημα"),
("Enable hardware codec", "Ενεργοποίηση κωδικοποιητή υλικού"),
("Unlock Security Settings", "Ξεκλείδωμα ρυθμίσεων ασφαλείας"),
("Enable audio", "Ενεργοποίηση ήχου"),
("Unlock Network Settings", "Ξεκλείδωμα ρυθμίσεων δικτύου"),
("Server", "Διακομιστής"),
("Direct IP Access", "Πρόσβαση με χρήση IP"),
("Proxy", "Διαμεσολαβητής"),
("Apply", "Εφαρμογή"),
("Disconnect all devices?", "Αποσύνδεση όλων των συσκευών;"),
("Clear", "Καθαρισμός"),
("Audio Input Device", "Συσκευή εισόδου ήχου"),
("Use IP Whitelisting", "Χρήση λίστας επιτρεπόμενων IP"),
("Network", "Δίκτυο"),
("Pin Toolbar", "Καρφίτσωμα γραμμής εργαλείων"),
("Unpin Toolbar", "Ξεκαρφίτσωμα γραμμής εργαλείων"),
("Recording", "Εγγραφή"),
("Directory", "Φάκελος εγγραφών"),
("Automatically record incoming sessions", "Αυτόματη εγγραφή εισερχόμενων συνεδριών"),
("Automatically record outgoing sessions", "Αυτόματη εγγραφή εξερχόμενων συνεδριών"),
("Change", "Αλλαγή"),
("Start session recording", "Έναρξη εγγραφής συνεδρίας"),
("Stop session recording", "Διακοπή εγγραφής συνεδρίας"),
("Enable recording session", "Ενεργοποίηση εγγραφής συνεδρίας"),
("Enable LAN discovery", "Ενεργοποίηση εντοπισμού LAN"),
("Deny LAN discovery", "Απαγόρευση εντοπισμού LAN"),
("Write a message", "Γράψτε ένα μήνυμα"),
("Prompt", "Υπενθυμίζω"),
("Please wait for confirmation of UAC...", "Παρακαλώ περιμένετε για επιβεβαίωση του UAC..."),
("elevated_foreground_window_tip", "Το τρέχον παράθυρο της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας απαιτεί υψηλότερα δικαιώματα για να λειτουργήσει, επομένως δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει προσωρινά το ποντίκι και το πληκτρολόγιο. Μπορείτε να ζητήσετε από τον απομακρυσμένο χρήστη να ελαχιστοποιήσει το τρέχον παράθυρο ή να κάνετε κλικ στο κουμπί ανύψωσης στο παράθυρο διαχείρισης σύνδεσης. Για να αποφύγετε αυτό το πρόβλημα, συνιστάται η εγκατάσταση του λογισμικού στην απομακρυσμένη συσκευή."),
("Disconnected", "Αποσυνδέθηκε"),
("Other", "Άλλα"),
("Confirm before closing multiple tabs", "Επιβεβαίωση πριν κλείσετε πολλές καρτέλες"),
("Keyboard Settings", "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου"),
("Full Access", "Πλήρης πρόσβαση"),
("Screen Share", "Κοινή χρήση οθόνης"),
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Το Wayland απαιτεί Ubuntu 21.04 ή νεότερη έκδοση."),
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Το Wayland απαιτεί υψηλότερη έκδοση του linux distro. Δοκιμάστε την επιφάνεια εργασίας X11 ή αλλάξτε το λειτουργικό σας σύστημα."),
("JumpLink", "Προβολή"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Επιλέξτε την οθόνη που θέλετε να μοιραστείτε (Λειτουργία στην πλευρά του απομακρυσμένου σταθμού)."),
("Show RustDesk", "Εμφάνιση RustDesk"),
("This PC", "Αυτός ο υπολογιστής"),
("or", "ή"),
("Continue with", "Συνέχεια με"),
("Elevate", "Ανύψωση"),
("Zoom cursor", "ρσορας μεγέθυνσης"),
("Accept sessions via password", "Αποδοχή συνεδριών με κωδικό πρόσβασης"),
("Accept sessions via click", "Αποδοχή συνεδριών με κλικ"),
("Accept sessions via both", "Αποδοχή συνεδριών και με τα δύο"),
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "Παρακαλώ περιμένετε μέχρι η απομακρυσμένη πλευρά να αποδεχτεί το αίτημα συνεδρίας σας..."),
("One-time Password", "Κωδικός μίας χρήσης"),
("Use one-time password", "Χρήση κωδικού πρόσβασης μίας χρήσης"),
("One-time password length", "Μήκος κωδικού πρόσβασης μίας χρήσης"),
("Request access to your device", "Αίτημα πρόσβασης στη συσκευή σας"),
("Hide connection management window", "Απόκρυψη παραθύρου διαχείρισης σύνδεσης"),
("hide_cm_tip", "Να επιτρέπεται η απόκρυψη, μόνο εάν αποδέχεστε συνδέσεις μέσω κωδικού πρόσβασης και χρησιμοποιείτε μόνιμο κωδικό πρόσβασης"),
("wayland_experiment_tip", "Η υποστήριξη Wayland βρίσκεται σε πειραματικό στάδιο, χρησιμοποιήστε το X11 εάν χρειάζεστε πρόσβαση χωρίς επίβλεψη."),
("Right click to select tabs", "Κάντε δεξί κλικ για να επιλέξετε καρτέλες"),
("Skipped", "Παράλειψη"),
("Add to address book", "Προσθήκη στο Βιβλίο Διευθύνσεων"),
("Group", "Ομάδα"),
("Search", "Αναζήτηση"),
("Closed manually by web console", "Κλειστό χειροκίνητα από την κονσόλα web"),
("Local keyboard type", "Τύπος τοπικού πληκτρολογίου"),
("Select local keyboard type", "Επιλογή τύπου τοπικού πληκτρολογίου"),
("software_render_tip", "Εάν έχετε κάρτα γραφικών Nvidia και το παράθυρο σύνδεσης κλείνει αμέσως μετά τη σύνδεση, η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης nouveau και η επιλογή χρήσης της επιτάχυνσης γραφικών μέσω λογισμικού μπορεί να βοηθήσει. Απαιτείται επανεκκίνηση."),
("Always use software rendering", "Επιτάχυνση γραφικών μέσω λογισμικού"),
("config_input", "Για να ελέγξετε την απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας με πληκτρολόγιο, πρέπει να εκχωρήσετε δικαιώματα στο RustDesk"),
("config_microphone", "Ρύθμιση μικροφώνου"),
("request_elevation_tip", "αίτημα ανύψωσης δικαιωμάτων χρήστη"),
("Wait", "Περιμένετε"),
("Elevation Error", "Σφάλμα ανύψωσης δικαιωμάτων χρήστη"),
("Ask the remote user for authentication", "Ζητήστε από τον απομακρυσμένο χρήστη έλεγχο ταυτότητας"),
("Choose this if the remote account is administrator", "Επιλέξτε αυτό εάν ο απομακρυσμένος λογαριασμός είναι διαχειριστής"),
("Transmit the username and password of administrator", "Αποστολή του ονόματος χρήστη και του κωδικού πρόσβασης του διαχειριστή"),
("still_click_uac_tip", "Εξακολουθεί να απαιτεί από τον απομακρυσμένο χρήστη να κάνει κλικ στο OK στο παράθυρο UAC όπου εκτελείται το RustDesk."),
("Request Elevation", "Αίτημα ανύψωσης δικαιωμάτων χρήστη"),
("wait_accept_uac_tip", "Περιμένετε να αποδεχτεί ο απομακρυσμένος χρήστης το παράθυρο διαλόγου UAC."),
("Elevate successfully", "Επιτυχής ανύψωση δικαιωμάτων χρήστη"),
("uppercase", "κεφαλαία γράμματα"),
("lowercase", "πεζά γράμματα"),
("digit", "αριθμός"),
("special character", "ειδικός χαρακτήρας"),
("length>=8", "μήκος>=8"),
("Weak", "Αδύναμο"),
("Medium", "Μέτριο"),
("Strong", "Δυνατό"),
("Switch Sides", "Εναλλαγή πλευράς"),
("Please confirm if you want to share your desktop?", "Παρακαλώ επιβεβαιώστε αν επιθυμείτε την κοινή χρήση της επιφάνειας εργασίας;"),
("Display", "Εμφάνιση"),
("Default View Style", "Προκαθορισμένος τρόπος εμφάνισης"),
("Default Scroll Style", "Προκαθορισμένος τρόπος κύλισης"),
("Default Image Quality", "Προκαθορισμένη ποιότητα εικόνας"),
("Default Codec", "Προκαθορισμένη κωδικοποίηση"),
("Bitrate", "Bitrate"),
("FPS", "FPS"),
("Auto", "Αυτόματο"),
("Other Default Options", "Άλλες προκαθορισμένες ρυθμίσεις"),
("Voice call", "Φωνητική κλήση"),
("Text chat", "Συνομιλία κειμένου"),
("Stop voice call", "Διακοπή φωνητικής κλήσης"),
("relay_hint_tip", "Εάν δεν είναι δυνατή η απευθείας σύνδεση, μπορείτε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε μέσω διακομιστή αναμετάδοσης"),
("Reconnect", "Επανασύνδεση"),
("Codec", "Κωδικοποίηση"),
("Resolution", "Ανάλυση"),
("No transfers in progress", "Δεν υπάρχει μεταφορά σε εξέλιξη"),
("Set one-time password length", "Μέγεθος κωδικού μιας χρήσης"),
("RDP Settings", "Ρυθμίσεις RDP"),
("Sort by", "Ταξινόμηση κατά"),
("New Connection", "Νέα σύνδεση"),
("Restore", "Επαναφορά"),
("Minimize", "Ελαχιστοποίηση"),
("Maximize", "Μεγιστοποίηση"),
("Your Device", "Η συσκευή σας"),
("empty_recent_tip", "Δεν υπάρχουν πρόσφατες συνεδρίες!\nΔοκιμάστε να ξεκινήσετε μια νέα."),
("empty_favorite_tip", "Δεν υπάρχουν ακόμη αγαπημένες συνδέσεις;\nΑφού πραγματοποιήσετε σύνδεση με κάποιο απομακρυσμένο σταθμό, μπορείτε να τον προσθέσετε στα αγαπημένα σας!"),
("empty_lan_tip", "Δεν έχουμε ανακαλυφθεί ακόμη απομακρυσμένοι σταθμοί."),
("empty_address_book_tip", "Φαίνεται ότι αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν αγαπημένες συνδέσεις στο βιβλίο διευθύνσεών σας."),
("Empty Username", "Κενό όνομα χρήστη"),
("Empty Password", "Κενός κωδικός πρόσβασης"),
("Me", "Εγώ"),
("identical_file_tip", "Το αρχείο είναι πανομοιότυπο με αυτό του άλλου υπολογιστή."),
("show_monitors_tip", "Εμφάνιση οθονών στη γραμμή εργαλείων"),
("View Mode", "Λειτουργία προβολής"),
("login_linux_tip", "Απαιτείται είσοδος σε απομακρυσμένο λογαριασμό Linux για την ενεργοποίηση του περιβάλλον εργασίας Χ."),
("verify_rustdesk_password_tip", "Επιβεβαιώστε τον κωδικό του RustDesk"),
("remember_account_tip", "Απομνημόνευση αυτού του λογαριασμού"),
("os_account_desk_tip", "Αυτός ο λογαριασμός θα χρησιμοποιηθεί για την είσοδο και διαχείριση του απομακρυσμένου λειτουργικού συστήματος"),
("OS Account", "Λογαριασμός λειτουργικού συστήματος"),
("another_user_login_title_tip", "Υπάρχει ήδη άλλος συνδεδεμένος χρήστης"),
("another_user_login_text_tip", "Αποσύνδεση"),
("xorg_not_found_title_tip", "Δεν βρέθηκε το Xorg"),
("xorg_not_found_text_tip", "Παρακαλώ εγκαταστήστε το Xorg"),
("no_desktop_title_tip", "Δεν υπάρχει διαθέσιμη επιφάνεια εργασίας"),
("no_desktop_text_tip", "Παρακαλώ εγκαταστήστε το περιβάλλον GNOME"),
("No need to elevate", "Δεν χρειάζονται αυξημένα δικαιώματα"),
("System Sound", "Ήχος συστήματος"),
("Default", "Προκαθορισμένο"),
("New RDP", "Νέα απομακρυσμένη σύνδεση"),
("Fingerprint", ""),
("Copy Fingerprint", ""),
("no fingerprints", ""),
("Select a peer", "Επιλέξτε σταθμό"),
("Select peers", "Επιλέξτε σταθμούς"),
("Plugins", "Επεκτάσεις"),
("Uninstall", "Κατάργηση εγκατάστασης"),
("Update", "Ενημέρωση"),
("Enable", "Ενεργοποίηση"),
("Disable", "Απενεργοποίηση"),
("Options", "Επιλογές"),
("resolution_original_tip", "Αρχική ανάλυση"),
("resolution_fit_local_tip", "Προσαρμογή στην τοπική ανάλυση"),
("resolution_custom_tip", "Προσαρμοσμένη ανάλυση"),
("Collapse toolbar", "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων"),
("Accept and Elevate", "Αποδοχή με αυξημένα δικαιώματα"),
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Αποδοχή της σύνδεσης με αυξημένα δικαιώματα χρήστη"),
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Έληξε ο χρόνος αναμονής για την ανταπόκριση της αντιγραφής"),
("Incoming connection", "Εισερχόμενη σύνδεση"),
("Outgoing connection", "Εξερχόμενη σύνδεση"),
("Exit", "Έξοδος"),
("Open", "Άνοιγμα"),
("logout_tip", "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;"),
("Service", "Υπηρεσία"),
("Start", "Έναρξη"),
("Stop", "Διακοπή"),
("exceed_max_devices", "Υπέρβαση μέγιστου ορίου αποθηκευμένων συνδέσεων"),
("Sync with recent sessions", "Συγχρονισμός των πρόσφατων συνεδριών"),
("Sort tags", "Ταξινόμηση ετικετών"),
("Open connection in new tab", "Άνοιγμα σύνδεσης σε νέα καρτέλα"),
("Move tab to new window", "Μετακίνηση καρτέλας σε νέο παράθυρο"),
("Can not be empty", "Δεν μπορεί να είναι κενό"),
("Already exists", "Υπάρχει ήδη"),
("Change Password", "Αλλαγή κωδικού"),
("Refresh Password", "Ανανέωση κωδικού"),
("ID", ""),
("Grid View", "Προβολή σε πλακίδια"),
("List View", "Προβολή σε λίστα"),
("Select", "Επιλογή"),
("Toggle Tags", "Εναλλαγή ετικετών"),
("pull_ab_failed_tip", "Αποτυχία ανανέωσης βιβλίου διευθύνσεων"),
("push_ab_failed_tip", "Αποτυχία συγχρονισμού βιβλίου διευθύνσεων"),
("synced_peer_readded_tip", "Οι συσκευές των τρεχουσών συνεδριών θα συγχρονιστούν με το βιβλίο διευθύνσεων"),
("Change Color", "Αλλαγή χρώματος"),
("Primary Color", "Κυρίως χρώμα"),
("HSV Color", "Χρώμα HSV"),
("Installation Successful!", "Επιτυχής εγκατάσταση!"),
("Installation failed!", "Αποτυχία εγκατάστασης!"),
("Reverse mouse wheel", "Αντιστροφή τροχού ποντικιού"),
("{} sessions", "{} συνεδρίες"),
("scam_title", "Ίσως είστε θύμα ΑΠΑΤΗΣ!"),
("scam_text1", "Αν σας καλέσει κάποιος τον οποίο ΔΕΝ γνωρίζεται και ΔΕΝ ΕΜΠΙΣΤΕΥΕΣΤΕ, και σας ζητήσει να ανοίξετε το RustDesk, και να του πείτε τα στοιχεία που εμφανίζει, ΜΗΝ συνεχίσετε και κλείστε το τηλέφωνο ΑΜΕΣΩΣ."),
("scam_text2", "Πιθανόν είναι κάποιος απατεώνας ο οποίος προσπαθεί να αποσπάσει τα στοιχεία του τραπεζικού σας λογαριασμού, τα χρήματά σας και τις προσωπικές σας πληροφορίες."),
("Don't show again", "Να μην εμφανιστεί ξανά"),
("I Agree", "Συμφωνώ"),
("Decline", "Διαφωνώ"),
("Timeout in minutes", "Τέλος χρόνου σε λεπτά"),
("auto_disconnect_option_tip", "Αυτόματη αποσύνδεση απομακρυσμένης συνεδρίας έπειτα από την πάροδο του χρονικού ορίου αδράνειας "),
("Connection failed due to inactivity", "Η σύνδεση τερματίστηκε έπειτα από την πάροδο του χρόνου αδράνειας"),
("Check for software update on startup", "Έλεγχος για ενημερώσεις κατα την εκκίνηση"),
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Παρακαλώ ενημερώστε τον RustDesk Server Pro στην έκδοση {} ή νεότερη!"),
("pull_group_failed_tip", "Αποτυχία ανανέωσης της ομάδας"),
("Filter by intersection", ""),
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Αφαίρεση εικόνας φόντου στις εισερχόμενες συνδέσεις"),
("Test", "Δοκιμή"),
("display_is_plugged_out_msg", "Η οθόνη έχει αποσυνδεθεί, επιστρέψτε στην κύρια οθόνη προβολής"),
("No displays", "Δεν υπάρχουν οθόνες"),
("Open in new window", "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"),
("Show displays as individual windows", "Εμφάνιση οθονών σε ξεχωριστά παράθυρα"),
("Use all my displays for the remote session", "Χρήση όλων των οθονών της απομακρυσμένης σύνδεσης"),
("selinux_tip", "Έχετε ενεργοποιημένο το SELinux, το οποίο πιθανόν εμποδίζει την ορθή λειτουργία του RustDesk."),
("Change view", "Αλλαγή απεικόνισης"),
("Big tiles", "Μεγάλα εικονίδια"),
("Small tiles", "Μικρά εικονίδια"),
("List", "Λίστα"),
("Virtual display", "Εινονική οθόνη"),
("Plug out all", "Αποσύνδεση όλων"),
("True color (4:4:4)", ""),
("Enable blocking user input", "Ενεργοποίηση αποκλεισμού χειρισμού από τον χρήστη"),
("id_input_tip", "Μπορείτε να εισάγετε ενα ID, μια διεύθυνση IP, ή ένα όνομα τομέα με την αντίστοιχη πόρτα (<domain>:<port>).\nΑν θέλετε να συνδεθείτε σε μια συσκευή σε άλλο διακομιστή, παρακαλώ να προσθέσετε και την διεύθυνση του διακομιστή (<id>@<server_address>?key=<key_value>), για παράδειγμα,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nΑν θέλετε να συνδεθείτε σε κάποιο δημόσιο διακομιστή, προσθέστε το όνομά του \"<id>@public\", η παράμετρος key δεν απαιτείται για τους δημόσιους διακομιστές."),
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Προφύλαξη Οθόνης"),
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Εικονική Οθόνη"),
("Enter privacy mode", "Ενεργοποίηση λειτουργίας απορρήτου"),
("Exit privacy mode", "Διακοπή λειτουργίας απορρήτου"),
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Το πρόγραμμα οδήγησης έμμεσης οθόνης δεν υποστηρίζεται. Απαιτείτε λειτουργικό σύστημα Windows 10 έκδοση 2004 ή νεότερο."),
("input_source_1_tip", "Πηγή εισόδου 1"),
("input_source_2_tip", "Πηγή εισόδου 2"),
("Swap control-command key", "Εναλλαγή κουμπιών control-command"),
("swap-left-right-mouse", "Εναλλαγή αριστερό-δεξί κουμπί του ποντικιού"),
("2FA code", "κωδικός 2FA"),
("More", "Περισσότερα"),
("enable-2fa-title", "Ενεργοποίηση Πιστοποίησης Δύο Παραγόντων"),
("enable-2fa-desc", "Ρυθμίστε τον έλεγχο ταυτότητας τώρα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας όπως Authy, Microsoft ή Google Authenticator στο τηλέφωνο ή στην επιφάνεια εργασίας σας.Σαρώστε τον κωδικό QR με την εφαρμογή σας και εισαγάγετε τον κωδικό που εμφανίζει η εφαρμογή σας για να ενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων."),
("wrong-2fa-code", "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση του κωδικού. Ελέγξτε ότι ο κωδικός και οι ρυθμίσεις τοπικής ώρας είναι σωστές"),
("enter-2fa-title", "Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων"),
("Email verification code must be 6 characters.", "Ο κωδικός επαλήθευσης email πρέπει να είναι εως 6 χαρακτήρες"),
("2FA code must be 6 digits.", "Ο κωδικός 2FA πρέπει να είναι 6ψήφιος."),
("Multiple Windows sessions found", ""),
("Please select the session you want to connect to", "Επιλέξτε τη συνεδρία στην οποία θέλετε να συνδεθείτε"),
("powered_by_me", "Με την υποστήριξη της RustDesk"),
("outgoing_only_desk_tip", ""),
("preset_password_warning", "προειδοποίηση προκαθορισμένου κωδικού πρόσβασης"),
("Security Alert", "Ειδοποίηση ασφαλείας"),
("My address book", "Το βιβλίο διευθύνσεών μου"),
("Personal", "Προσωπικό"),
("Owner", "Ιδιοκτήτης"),
("Set shared password", "Ορίστε κοινόχρηστο κωδικό πρόσβασης"),
("Exist in", "Υπάρχει στο"),
("Read-only", "Μόνο για ανάγνωση"),
("Read/Write", "Ανάγνωση/Εγγραφή"),
("Full Control", "Πλήρης Έλεγχος"),
("share_warning_tip", "Τα παραπάνω πεδία είναι κοινόχρηστα και ορατά σε άλλους."),
("Everyone", "Όλοι"),
("ab_web_console_tip", "Περισσότερα στην κονσόλα web"),
("allow-only-conn-window-open-tip", "Να επιτρέπεται η σύνδεση μόνο εάν το παράθυρο RustDesk είναι ανοιχτό"),
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Δεν υπάρχουν φυσικές οθόνες, δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία απορρήτου."),
("Follow remote cursor", "Παρακολούθηση απομακρυσμένου κέρσορα"),
("Follow remote window focus", "Παρακολούθηση απομακρυσμένου ενεργού παραθύρου"),
("default_proxy_tip", "Προκαθορισμένο πρωτόκολλο Socks5 στην πόρτα 1080"),
("no_audio_input_device_tip", "Δεν βρέθηκε συσκευή εισόδου ήχου."),
("Incoming", "Εισερχόμενη"),
("Outgoing", "Εξερχόμενη"),
("Clear Wayland screen selection", ""),
("clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
("android_new_voice_call_tip", ""),
("texture_render_tip", ""),
("Use texture rendering", ""),
("Floating window", ""),
("floating_window_tip", ""),
("Keep screen on", "Διατήρηση οθόνης Ανοιχτή"),
("Never", "Ποτέ"),
("During controlled", "Κατα την διάρκεια απομακρυσμένου ελέγχου"),
("During service is on", "Κατα την εκκίνηση της υπηρεσίας Rustdesk"),
("Capture screen using DirectX", "Καταγραφή οθόνης με χρήση DirectX"),
("Back", "Πίσω"),
("Apps", "Εφαρμογές"),
("Volume up", "Αύξηση έντασης"),
("Volume down", "Μείωση έντασης"),
("Power", ""),
("Telegram bot", ""),
("enable-bot-tip", "Εάν ενεργοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα, μπορείτε να λάβετε τον κωδικό 2FA από το bot σας. Μπορεί επίσης να λειτουργήσει ως ειδοποίηση σύνδεσης."),
("enable-bot-desc", "1, Ανοίξτε μια συνομιλία με τον @BotFather., Στείλτε την εντολή \"/newbot\". Θα λάβετε ένα διακριτικό αφού ολοκληρώσετε αυτό το βήμα.3, Ξεκινήστε μια συνομιλία με το bot που μόλις δημιουργήσατε. Στείλτε ένα μήνυμα που αρχίζει με κάθετο (\"/\") όπως \"/hello\" για να το ενεργοποιήσετε."),
("cancel-2fa-confirm-tip", "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε το 2FA;"),
("cancel-bot-confirm-tip", "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε το Telegram bot;"),
("About RustDesk", "Πληροφορίες για το RustDesk"),
("Send clipboard keystrokes", "Αποστολή προχείρου με πλήκτρα συντόμευσης"),
("network_error_tip", "Ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο δίκτυο και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επανάληψη."),
("Unlock with PIN", "Ξεκλείδωμα με PIN"),
("Requires at least {} characters", "Απαιτούνται τουλάχιστον {} χαρακτήρες"),
("Wrong PIN", "Λάθος PIN"),
("Set PIN", "Ορισμός PIN"),
("Enable trusted devices", "Ενεργοποίηση αξιόπιστων συσκευών"),
("Manage trusted devices", "Διαχείριση αξιόπιστων συσκευών"),
("Platform", "Πλατφόρμα"),
("Days remaining", "Ημέρες που απομένουν"),
("enable-trusted-devices-tip", "Παράβλεψη επαλήθευσης 2FA σε αξιόπιστες συσκευές."),
("Parent directory", "Γονικός φάκελος"),
("Resume", "Συνέχεια"),
("Invalid file name", "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"),
("one-way-file-transfer-tip", ""),
("Authentication Required", "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας"),
("Authenticate", "Πιστοποίηση"),
("web_id_input_tip", ""),
("Download", ""),
("Upload folder", "Μεταφόρτωση φακέλου"),
("Upload files", "Μεταφόρτωση αρχείων"),
("Clipboard is synchronized", "Το πρόχειρο έχει συγχρονιστεί"),
("Update client clipboard", "Ενημέρωση απομακρισμένου προχείρου"),
("Untagged", "Χωρίς ετικέτα"),
("new-version-of-{}-tip", "Υπάρχει διαθέσιμη νέα έκδοση του {}"),
("Accessible devices", "Προσβάσιμες συσκευές"),
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Αναβαθμίστε τον πελάτη RustDesk στην έκδοση {} ή νεότερη στην απομακρυσμένη πλευρά!"),
("d3d_render_tip", ""),
("Use D3D rendering", ""),
("Printer", ""),
("printer-os-requirement-tip", ""),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
("printer-{}-ready-tip", ""),
("Install {} Printer", ""),
("Outgoing Print Jobs", ""),
("Incoming Print Jobs", ""),
("Incoming Print Job", ""),
("use-the-default-printer-tip", ""),
("use-the-selected-printer-tip", ""),
("auto-print-tip", ""),
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
("save-settings-tip", ""),
("dont-show-again-tip", ""),
("Take screenshot", ""),
("Taking screenshot", ""),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
("screenshot-action-tip", ""),
("Save as", ""),
("Copy to clipboard", ""),
("Enable remote printer", ""),
("Downloading {}", ""),
("{} Update", ""),
("{}-to-update-tip", ""),
("download-new-version-failed-tip", ""),
("Auto update", ""),
("update-failed-check-msi-tip", ""),
("websocket_tip", ""),
("Use WebSocket", ""),
("Trackpad speed", ""),
("Default trackpad speed", ""),
("Numeric one-time password", ""),
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
("Enable UDP hole punching", ""),
("View camera", "Προβολή κάμερας"),
("Enable camera", ""),
("No cameras", ""),
("view_camera_unsupported_tip", ""),
("Terminal", ""),
("Enable terminal", ""),
("New tab", ""),
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
("Terminal (Run as administrator)", ""),
("terminal-admin-login-tip", ""),
("Failed to get user token.", ""),
("Incorrect username or password.", ""),
("The user is not an administrator.", ""),
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
("Supported only in the installed version.", ""),
("elevation_username_tip", ""),
("Preparing for installation ...", ""),
("Show my cursor", ""),
("Scale custom", ""),
("Custom scale slider", ""),
("Decrease", ""),
("Increase", ""),
("Show virtual mouse", ""),
("Virtual mouse size", ""),
("Small", ""),
("Large", ""),
("Show virtual joystick", ""),
("Edit note", ""),
("Alias", ""),
("ScrollEdge", ""),
].iter().cloned().collect();
}