mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2026-02-17 14:07:28 +08:00
* feat: Add relative mouse mode - Add "Relative Mouse Mode" toggle in desktop toolbar and bind to InputModel - Implement relative mouse movement path: Flutter pointer deltas -> `type: move_relative` -> new `MOUSE_TYPE_MOVE_RELATIVE` in Rust - In server input service, simulate relative movement via Enigo and keep latest cursor position in sync - Track pointer-lock center in Flutter (local widget + screen coordinates) and re-center OS cursor after each relative move - Update pointer-lock center on window move/resize/restore/maximize and when remote display geometry changes - Hide local cursor when relative mouse mode is active (both Flutter cursor and OS cursor), restore on leave/disable - On Windows, clip OS cursor to the window rect while in relative mode and release clip when leaving/turning off - Implement platform helpers: `get_cursor_pos`, `set_cursor_pos`, `show_cursor`, `clip_cursor` (no-op clip/hide on Linux for now) - Add keyboard shortcut Ctrl+Alt+Shift+M to toggle relative mode (enabled by default, works on all platforms) - Remove `enable-relative-mouse-shortcut` config option - shortcut is now always available when keyboard permission is granted - Handle window blur/focus/minimize events to properly release/restore cursor constraints - Add MOUSE_TYPE_MASK constant and unit tests for mouse event constants Note: Relative mouse mode state is NOT persisted to config (session-only). Note: On Linux, show_cursor and clip_cursor are no-ops; cursor hiding is handled by Flutter side. Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * feat(mouse): relative mouse mode, exit hint Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * refact(relative mouse): shortcut Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> --------- Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com>
741 lines
48 KiB
Rust
741 lines
48 KiB
Rust
lazy_static::lazy_static! {
|
|
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|
[
|
|
("Status", "Stato"),
|
|
("Your Desktop", "Questo desktop"),
|
|
("desk_tip", "Puoi accedere a questo desktop usando l'ID e la password indicati qui sotto."),
|
|
("Password", "Password"),
|
|
("Ready", "Pronto"),
|
|
("Established", "Stabilita"),
|
|
("connecting_status", "Connessione alla rete RustDesk..."),
|
|
("Enable service", "Abilita servizio"),
|
|
("Start service", "Avvia servizio"),
|
|
("Service is running", "Il servizio è in esecuzione"),
|
|
("Service is not running", "Il servizio non è in esecuzione"),
|
|
("not_ready_status", "Non pronto. Verifica la connessione"),
|
|
("Control Remote Desktop", "Controlla desktop remoto"),
|
|
("Transfer file", "Trasferisci file"),
|
|
("Connect", "Connetti"),
|
|
("Recent sessions", "Sessioni recenti"),
|
|
("Address book", "Rubrica"),
|
|
("Confirmation", "Conferma"),
|
|
("TCP tunneling", "Tunnel TCP"),
|
|
("Remove", "Rimuovi"),
|
|
("Refresh random password", "Nuova password casuale"),
|
|
("Set your own password", "Imposta la password"),
|
|
("Enable keyboard/mouse", "Abilita tastiera/mouse"),
|
|
("Enable clipboard", "Abilita appunti"),
|
|
("Enable file transfer", "Abilita trasferimento file"),
|
|
("Enable TCP tunneling", "Abilita tunnel TCP"),
|
|
("IP Whitelisting", "IP autorizzati"),
|
|
("ID/Relay Server", "Server ID/Relay"),
|
|
("Import server config", "Importa configurazione server dagli appunti"),
|
|
("Export Server Config", "Esporta configurazione server negli appunti"),
|
|
("Import server configuration successfully", "Configurazione server importata con successo"),
|
|
("Export server configuration successfully", "Configurazione Server esportata con successo"),
|
|
("Invalid server configuration", "Configurazione server non valida"),
|
|
("Clipboard is empty", "Gli appunti sono vuoti"),
|
|
("Stop service", "Arresta servizio"),
|
|
("Change ID", "Cambia ID"),
|
|
("Your new ID", "Il nuovo ID"),
|
|
("length %min% to %max%", "lunghezza da %min% a %max%"),
|
|
("starts with a letter", "inizia con una lettera"),
|
|
("allowed characters", "caratteri consentiti"),
|
|
("id_change_tip", "Puoi usare solo i caratteri a-z, A-Z, 0-9, - (dash) e _ (sottolineato).\nIl primo carattere deve essere a-z o A-Z.\nLa lunghezza deve essere fra 6 e 16 caratteri."),
|
|
("Website", "Sito web programma"),
|
|
("About", "Info programma"),
|
|
("Slogan_tip", "Realizzato con il cuore in questo mondo caotico!"),
|
|
("Privacy Statement", "Informativa sulla privacy"),
|
|
("Mute", "Audio disabilitato"),
|
|
("Build Date", "Data build"),
|
|
("Version", "Versione"),
|
|
("Home", "Home"),
|
|
("Audio Input", "Ingresso audio"),
|
|
("Enhancements", "Miglioramenti"),
|
|
("Hardware Codec", "Codec hardware"),
|
|
("Adaptive bitrate", "Bitrate adattivo"),
|
|
("ID Server", "ID server"),
|
|
("Relay Server", "Server relay"),
|
|
("API Server", "Server API"),
|
|
("invalid_http", "deve iniziare con http:// o https://"),
|
|
("Invalid IP", "Indirizzo IP non valido"),
|
|
("Invalid format", "Formato non valido"),
|
|
("server_not_support", "Non ancora supportato dal server"),
|
|
("Not available", "Non disponibile"),
|
|
("Too frequent", "Troppo frequente"),
|
|
("Cancel", "Annulla"),
|
|
("Skip", "Ignora"),
|
|
("Close", "Chiudi"),
|
|
("Retry", "Riprova"),
|
|
("OK", "OK"),
|
|
("Password Required", "Richiesta password"),
|
|
("Please enter your password", "Inserisci la password"),
|
|
("Remember password", "Ricorda password"),
|
|
("Wrong Password", "Password errata"),
|
|
("Do you want to enter again?", "Vuoi riprovare?"),
|
|
("Connection Error", "Errore connessione"),
|
|
("Error", "Errore"),
|
|
("Reset by the peer", "Reimpostata dal dispositivo remoto"),
|
|
("Connecting...", "Connessione..."),
|
|
("Connection in progress. Please wait.", "Connessione..."),
|
|
("Please try 1 minute later", "Riprova fra 1 minuto"),
|
|
("Login Error", "Errore accesso"),
|
|
("Successful", "Completato"),
|
|
("Connected, waiting for image...", "Connesso, in attesa dell'immagine..."),
|
|
("Name", "Nome"),
|
|
("Type", "Tipo"),
|
|
("Modified", "Modificato"),
|
|
("Size", "Dimensione"),
|
|
("Show Hidden Files", "Visualizza file nascosti"),
|
|
("Receive", "Ricevi"),
|
|
("Send", "Invia"),
|
|
("Refresh File", "Aggiorna file"),
|
|
("Local", "Locale"),
|
|
("Remote", "Remoto"),
|
|
("Remote Computer", "Computer remoto"),
|
|
("Local Computer", "Computer locale"),
|
|
("Confirm Delete", "Conferma eliminazione"),
|
|
("Delete", "Elimina"),
|
|
("Properties", "Proprietà"),
|
|
("Multi Select", "Selezione multipla"),
|
|
("Select All", "Seleziona tutto"),
|
|
("Unselect All", "Deseleziona tutto"),
|
|
("Empty Directory", "Cartella vuota"),
|
|
("Not an empty directory", "Non è una cartella vuota"),
|
|
("Are you sure you want to delete this file?", "Vuoi eliminare questo file?"),
|
|
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Vuoi eliminare questa cartella vuota?"),
|
|
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Vuoi eliminare il file di questa cartella?"),
|
|
("Do this for all conflicts", "Ricorda questa scelta per tutti i conflitti"),
|
|
("This is irreversible!", "Questo è irreversibile!"),
|
|
("Deleting", "Eliminazione di"),
|
|
("files", "file"),
|
|
("Waiting", "In attesa"),
|
|
("Finished", "Completato"),
|
|
("Speed", "Velocità"),
|
|
("Custom Image Quality", "Qualità immagine personalizzata"),
|
|
("Privacy mode", "Modalità privacy"),
|
|
("Block user input", "Blocca input utente"),
|
|
("Unblock user input", "Sblocca input utente"),
|
|
("Adjust Window", "Adatta finestra"),
|
|
("Original", "Originale"),
|
|
("Shrink", "Restringi"),
|
|
("Stretch", "Allarga"),
|
|
("Scrollbar", "Barra scorrimento"),
|
|
("ScrollAuto", "Scorri automaticamente"),
|
|
("Good image quality", "Qualità immagine buona"),
|
|
("Balanced", "Bilanciata qualità/velocità"),
|
|
("Optimize reaction time", "Ottimizza tempo reazione"),
|
|
("Custom", "Profilo personalizzato"),
|
|
("Show remote cursor", "Visualizza cursore remoto"),
|
|
("Show quality monitor", "Visualizza qualità video"),
|
|
("Disable clipboard", "Disabilita appunti"),
|
|
("Lock after session end", "Blocca al termine della sessione"),
|
|
("Insert Ctrl + Alt + Del", "Inserisci Ctrl + Alt + Del"),
|
|
("Insert Lock", "Blocco inserimento"),
|
|
("Refresh", "Aggiorna"),
|
|
("ID does not exist", "L'ID non esiste"),
|
|
("Failed to connect to rendezvous server", "Errore connessione al server rendezvous"),
|
|
("Please try later", "Riprova più tardi"),
|
|
("Remote desktop is offline", "Il desktop remoto è offline"),
|
|
("Key mismatch", "La chiave non corrisponde"),
|
|
("Timeout", "Timeout"),
|
|
("Failed to connect to relay server", "Errore connessione al server relay"),
|
|
("Failed to connect via rendezvous server", "Errore connessione tramite il server rendezvous"),
|
|
("Failed to connect via relay server", "Errore connessione tramite il server relay"),
|
|
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Impossibile connettersi direttamente al desktop remoto"),
|
|
("Set Password", "Imposta password"),
|
|
("OS Password", "Password sistema operativo"),
|
|
("install_tip", "A causa del Controllo Account Utente (UAC), RustDesk potrebbe non funzionare correttamente come desktop remoto.\nPer evitare questo problema, fai clic sul tasto qui sotto per installare RustDesk a livello di sistema."),
|
|
("Click to upgrade", "Aggiorna"),
|
|
("Configure", "Configura"),
|
|
("config_acc", "Per controllare il desktop dall'esterno, devi fornire a RustDesk il permesso 'Accessibilità'."),
|
|
("config_screen", "Per controllare il desktop dall'esterno, devi fornire a RustDesk il permesso 'Registrazione schermo'."),
|
|
("Installing ...", "Installazione ..."),
|
|
("Install", "Installa"),
|
|
("Installation", "Installazione"),
|
|
("Installation Path", "Percorso installazione"),
|
|
("Create start menu shortcuts", "Crea i collegamenti nel menu Start"),
|
|
("Create desktop icon", "Crea un'icona sul desktop"),
|
|
("agreement_tip", "Avviando l'installazione, accetti i termini del contratto di licenza."),
|
|
("Accept and Install", "Accetta e installa"),
|
|
("End-user license agreement", "Contratto di licenza utente finale"),
|
|
("Generating ...", "Generazione ..."),
|
|
("Your installation is lower version.", "Questa installazione non è aggiornata."),
|
|
("not_close_tcp_tip", "Non chiudere questa finestra mentre stai usando il tunnel"),
|
|
("Listening ...", "In ascolto ..."),
|
|
("Remote Host", "Host remoto"),
|
|
("Remote Port", "Porta remota"),
|
|
("Action", "Azione"),
|
|
("Add", "Aggiungi"),
|
|
("Local Port", "Porta locale"),
|
|
("Local Address", "Indirizzo locale"),
|
|
("Change Local Port", "Cambia porta locale"),
|
|
("setup_server_tip", "Per una connessione più veloce, configura uno specifico server"),
|
|
("Too short, at least 6 characters.", "Troppo corta, almeno 6 caratteri"),
|
|
("The confirmation is not identical.", "La password di conferma non corrisponde"),
|
|
("Permissions", "Permessi"),
|
|
("Accept", "Accetta"),
|
|
("Dismiss", "Rifiuta"),
|
|
("Disconnect", "Disconnetti"),
|
|
("Enable file copy and paste", "Consenti copia e incolla di file"),
|
|
("Connected", "Connesso"),
|
|
("Direct and encrypted connection", "Connessione diretta e cifrata"),
|
|
("Relayed and encrypted connection", "Connessione tramite relay e cifrata"),
|
|
("Direct and unencrypted connection", "Connessione diretta e non cifrata"),
|
|
("Relayed and unencrypted connection", "Connessione tramite relay e non cifrata"),
|
|
("Enter Remote ID", "Inserisci ID remoto"),
|
|
("Enter your password", "Inserisci la password"),
|
|
("Logging in...", "Autenticazione..."),
|
|
("Enable RDP session sharing", "Abilita condivisione sessione RDP"),
|
|
("Auto Login", "Accesso automatico"),
|
|
("Enable direct IP access", "Abilita accesso diretto tramite IP"),
|
|
("Rename", "Rinomina"),
|
|
("Space", "Spazio"),
|
|
("Create desktop shortcut", "Crea collegamento sul desktop"),
|
|
("Change Path", "Modifica percorso"),
|
|
("Create Folder", "Crea cartella"),
|
|
("Please enter the folder name", "Inserisci il nome della cartella"),
|
|
("Fix it", "Risolvi"),
|
|
("Warning", "Avviso"),
|
|
("Login screen using Wayland is not supported", "La schermata di accesso non è supportata usando Wayland"),
|
|
("Reboot required", "Riavvio necessario"),
|
|
("Unsupported display server", "Display server non supportato"),
|
|
("x11 expected", "necessario xll"),
|
|
("Port", "Porta"),
|
|
("Settings", "Impostazioni"),
|
|
("Username", "Nome utente"),
|
|
("Invalid port", "Numero porta non valido"),
|
|
("Closed manually by the peer", "Chiuso manualmente dal dispositivo remoto"),
|
|
("Enable remote configuration modification", "Abilita modifica remota configurazione"),
|
|
("Run without install", "Esegui senza installare"),
|
|
("Connect via relay", "Collegati tramite relay"),
|
|
("Always connect via relay", "Collegati sempre tramite relay"),
|
|
("whitelist_tip", "Possono connettersi a questo desktop solo gli indirizzi IP autorizzati"),
|
|
("Login", "Accedi"),
|
|
("Verify", "Verifica"),
|
|
("Remember me", "Ricordami"),
|
|
("Trust this device", "Registra questo dispositivo come attendibile"),
|
|
("Verification code", "Codice di verifica"),
|
|
("verification_tip", "È stato inviato un codice di verifica all'indirizzo email registrato, per accedere inserisci il codice di verifica."),
|
|
("Logout", "Esci"),
|
|
("Tags", "Etichette"),
|
|
("Search ID", "Cerca ID"),
|
|
("whitelist_sep", "Separati da virgola, punto e virgola, spazio o a capo"),
|
|
("Add ID", "Aggiungi ID"),
|
|
("Add Tag", "Aggiungi etichetta"),
|
|
("Unselect all tags", "Deseleziona tutte le etichette"),
|
|
("Network error", "Errore di rete"),
|
|
("Username missed", "Nome utente mancante"),
|
|
("Password missed", "Password mancante"),
|
|
("Wrong credentials", "Credenziali errate"),
|
|
("The verification code is incorrect or has expired", "Il codice di verifica non è corretto o è scaduto"),
|
|
("Edit Tag", "Modifica etichetta"),
|
|
("Forget Password", "Dimentica password"),
|
|
("Favorites", "Preferiti"),
|
|
("Add to Favorites", "Aggiungi ai preferiti"),
|
|
("Remove from Favorites", "Rimuovi dai preferiti"),
|
|
("Empty", "Vuoto"),
|
|
("Invalid folder name", "Nome della cartella non valido"),
|
|
("Socks5 Proxy", "Proxy Socks5"),
|
|
("Socks5/Http(s) Proxy", "Proxy Socks5/Http(s)"),
|
|
("Discovered", "Rilevate"),
|
|
("install_daemon_tip", "Per avviare il programma all'accensione, è necessario installarlo come servizio di sistema."),
|
|
("Remote ID", "ID remoto"),
|
|
("Paste", "Incolla"),
|
|
("Paste here?", "Incollare qui?"),
|
|
("Are you sure to close the connection?", "Vuoi chiudere la connessione?"),
|
|
("Download new version", "Scarica nuova versione"),
|
|
("Touch mode", "Modalità tocco"),
|
|
("Mouse mode", "Modalità mouse"),
|
|
("One-Finger Tap", "Tocca con un dito"),
|
|
("Left Mouse", "Mouse sinistro"),
|
|
("One-Long Tap", "Tocco lungo con un dito"),
|
|
("Two-Finger Tap", "Tocca con due dita"),
|
|
("Right Mouse", "Mouse destro"),
|
|
("One-Finger Move", "Movimento con un dito"),
|
|
("Double Tap & Move", "Tocca due volte e sposta"),
|
|
("Mouse Drag", "Trascina il mouse"),
|
|
("Three-Finger vertically", "Tre dita in verticale"),
|
|
("Mouse Wheel", "Rotellina del mouse"),
|
|
("Two-Finger Move", "Movimento con due dita"),
|
|
("Canvas Move", "Sposta tela"),
|
|
("Pinch to Zoom", "Pizzica per zoomare"),
|
|
("Canvas Zoom", "Zoom tela"),
|
|
("Reset canvas", "Ripristina tela"),
|
|
("No permission of file transfer", "Nessun permesso per il trasferimento file"),
|
|
("Note", "Nota"),
|
|
("Connection", "Connessione"),
|
|
("Share screen", "Condividi schermo"),
|
|
("Chat", "Chat"),
|
|
("Total", "Totale"),
|
|
("items", "Oggetti"),
|
|
("Selected", "Selezionato"),
|
|
("Screen Capture", "Cattura schermo"),
|
|
("Input Control", "Controllo input"),
|
|
("Audio Capture", "Acquisizione audio"),
|
|
("Do you accept?", "Accetti?"),
|
|
("Open System Setting", "Apri impostazioni di sistema"),
|
|
("How to get Android input permission?", "Come ottenere l'autorizzazione input in Android?"),
|
|
("android_input_permission_tip1", "Affinché un dispositivo remoto possa controllare un dispositivo Android tramite mouse o tocco, devi consentire a RustDesk di usare il servizio 'Accessibilità'."),
|
|
("android_input_permission_tip2", "Vai nella pagina delle impostazioni di sistema che si aprirà di seguito, trova e accedi a [Servizi installati], attiva il servizio [RustDesk Input]."),
|
|
("android_new_connection_tip", "È stata ricevuta una nuova richiesta di controllo per il dispositivo attuale."),
|
|
("android_service_will_start_tip", "L'attivazione di Cattura schermo avvierà automaticamente il servizio, consentendo ad altri dispositivi di richiedere una connessione da questo dispositivo."),
|
|
("android_stop_service_tip", "La chiusura del servizio chiuderà automaticamente tutte le connessioni stabilite."),
|
|
("android_version_audio_tip", "L'attuale versione di Android non supporta l'acquisizione audio, esegui l'aggiornamento ad Android 10 o versioni successive."),
|
|
("android_start_service_tip", "Per avviare il servizio di condivisione dello schermo seleziona [Avvia servizio] o abilita l'autorizzazione [Cattura schermo]."),
|
|
("android_permission_may_not_change_tip", "Le autorizzazioni per le connessioni stabilite non possono essere modificate istantaneamente fino alla riconnessione."),
|
|
("Account", "Account"),
|
|
("Overwrite", "Sovrascrivi"),
|
|
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Questo file esiste, vuoi ignorarlo o sovrascrivere questo file?"),
|
|
("Quit", "Esci"),
|
|
("Help", "Aiuto"),
|
|
("Failed", "Fallito"),
|
|
("Succeeded", "Completato"),
|
|
("Someone turns on privacy mode, exit", "Qualcuno ha attivato la modalità privacy, uscita"),
|
|
("Unsupported", "Non supportato"),
|
|
("Peer denied", "Accesso negato al dispositivo remoto"),
|
|
("Please install plugins", "Installa i plugin"),
|
|
("Peer exit", "Uscita dal dispostivo remoto"),
|
|
("Failed to turn off", "Impossibile spegnere"),
|
|
("Turned off", "Spegni"),
|
|
("Language", "Lingua"),
|
|
("Keep RustDesk background service", "Mantieni il servizio di RustDesk in background"),
|
|
("Ignore Battery Optimizations", "Ignora le ottimizzazioni della batteria"),
|
|
("android_open_battery_optimizations_tip", "Se vuoi disabilitare questa funzione, vai nelle impostazioni dell'applicazione RustDesk, apri la sezione 'Batteria' e deseleziona 'Senza restrizioni'."),
|
|
("Start on boot", "Avvia all'accensione"),
|
|
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "L'avvio del servizio di condivisione dello schermo all'accensione richiede autorizzazioni speciali"),
|
|
("Connection not allowed", "Connessione non consentita"),
|
|
("Legacy mode", "Modalità legacy"),
|
|
("Map mode", "Modalità mappa"),
|
|
("Translate mode", "Modalità traduzione"),
|
|
("Use permanent password", "Usa password permanente"),
|
|
("Use both passwords", "Usa password monouso e permanente"),
|
|
("Set permanent password", "Imposta password permanente"),
|
|
("Enable remote restart", "Abilita riavvio da remoto"),
|
|
("Restart remote device", "Riavvia dispositivo remoto"),
|
|
("Are you sure you want to restart", "Vuoi riavviare?"),
|
|
("Restarting remote device", "Il dispositivo remoto si sta riavviando"),
|
|
("remote_restarting_tip", "Riavvia il dispositivo remoto"),
|
|
("Copied", "Copiato"),
|
|
("Exit Fullscreen", "Esci dalla modalità schermo intero"),
|
|
("Fullscreen", "A schermo intero"),
|
|
("Mobile Actions", "Azioni mobili"),
|
|
("Select Monitor", "Seleziona schermo"),
|
|
("Control Actions", "Azioni controllo"),
|
|
("Display Settings", "Impostazioni visualizzazione"),
|
|
("Ratio", "Rapporto"),
|
|
("Image Quality", "Qualità immagine"),
|
|
("Scroll Style", "Stile scorrimento"),
|
|
("Show Toolbar", "Visualizza barra strumenti"),
|
|
("Hide Toolbar", "Nascondi barra strumenti"),
|
|
("Direct Connection", "Connessione diretta"),
|
|
("Relay Connection", "Connessione relay"),
|
|
("Secure Connection", "Connessione sicura"),
|
|
("Insecure Connection", "Connessione non sicura"),
|
|
("Scale original", "Scala originale"),
|
|
("Scale adaptive", "Scala adattiva"),
|
|
("General", "Generale"),
|
|
("Security", "Sicurezza"),
|
|
("Theme", "Tema"),
|
|
("Dark Theme", "Tema scuro"),
|
|
("Light Theme", "Tema chiaro"),
|
|
("Dark", "Scuro"),
|
|
("Light", "Chiaro"),
|
|
("Follow System", "Sistema"),
|
|
("Enable hardware codec", "Abilita codec hardware"),
|
|
("Unlock Security Settings", "Sblocca impostazioni sicurezza"),
|
|
("Enable audio", "Abilita audio"),
|
|
("Unlock Network Settings", "Sblocca impostazioni di rete"),
|
|
("Server", "Server"),
|
|
("Direct IP Access", "Accesso IP diretto"),
|
|
("Proxy", "Proxy"),
|
|
("Apply", "Applica"),
|
|
("Disconnect all devices?", "Vuoi disconnettere tutti i dispositivi?"),
|
|
("Clear", "Azzera"),
|
|
("Audio Input Device", "Dispositivo ingresso audio"),
|
|
("Use IP Whitelisting", "Usa elenco IP autorizzati"),
|
|
("Network", "Rete"),
|
|
("Pin Toolbar", "Blocca barra strumenti"),
|
|
("Unpin Toolbar", "Sblocca barra strumenti"),
|
|
("Recording", "Registrazione"),
|
|
("Directory", "Cartella"),
|
|
("Automatically record incoming sessions", "Registra automaticamente sessioni in entrata"),
|
|
("Automatically record outgoing sessions", "Registra automaticamente sessioni in uscita"),
|
|
("Change", "Modifica"),
|
|
("Start session recording", "Inizia registrazione sessione"),
|
|
("Stop session recording", "Ferma registrazione sessione"),
|
|
("Enable recording session", "Abilita registrazione sessione"),
|
|
("Enable LAN discovery", "Abilita rilevamento LAN"),
|
|
("Deny LAN discovery", "Non effettuare rilevamento LAN"),
|
|
("Write a message", "Scrivi un messaggio"),
|
|
("Prompt", "Richiedi"),
|
|
("Please wait for confirmation of UAC...", "Attendi la conferma dell'UAC..."),
|
|
("elevated_foreground_window_tip", "La finestra attuale del desktop remoto richiede per funzionare privilegi più elevati, quindi non è possibile usare temporaneamente il mouse e la tastiera.\nÈ possibile chiedere all'utente remoto di ridurre a icona la finestra attuale o di selezionare il pulsante di elevazione nella finestra di gestione della connessione.\nPer evitare questo problema, ti consigliamo di installare il software nel dispositivo remoto."),
|
|
("Disconnected", "Disconnesso"),
|
|
("Other", "Altro"),
|
|
("Confirm before closing multiple tabs", "Conferma prima di chiudere più schede"),
|
|
("Keyboard Settings", "Impostazioni tastiera"),
|
|
("Full Access", "Accesso completo"),
|
|
("Screen Share", "Condivisione schermo"),
|
|
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland richiede Ubuntu 21.04 o versione successiva."),
|
|
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland richiede una versione superiore della distribuzione Linux.\nProva X11 desktop o cambia il sistema operativo."),
|
|
("JumpLink", "Vai a"),
|
|
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Seleziona lo schermo da condividere (opera sul lato dispositivo remoto)."),
|
|
("Show RustDesk", "Visualizza RustDesk"),
|
|
("This PC", "Questo PC"),
|
|
("or", "O"),
|
|
("Continue with", "Continua con"),
|
|
("Elevate", "Eleva"),
|
|
("Zoom cursor", "Cursore zoom"),
|
|
("Accept sessions via password", "Accetta sessioni via password"),
|
|
("Accept sessions via click", "Accetta sessioni via clic"),
|
|
("Accept sessions via both", "Accetta sessioni con entrambe le password"),
|
|
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "Attendi che il dispositivo remoto accetti la richiesta di sessione..."),
|
|
("One-time Password", "Password monouso"),
|
|
("Use one-time password", "Usa password monouso"),
|
|
("One-time password length", "Lunghezza password monouso"),
|
|
("Request access to your device", "Richiedi accesso al dispositivo"),
|
|
("Hide connection management window", "Nascondi la finestra di gestione delle connessioni"),
|
|
("hide_cm_tip", "Permetti di nascondere solo se si accettano sessioni con password permanente"),
|
|
("wayland_experiment_tip", "Il supporto Wayland è in fase sperimentale, se vuoi un accesso stabile usa X11."),
|
|
("Right click to select tabs", "Clic con il tasto destro per selezionare le schede"),
|
|
("Skipped", "Saltato"),
|
|
("Add to address book", "Aggiungi alla rubrica"),
|
|
("Group", "Gruppo"),
|
|
("Search", "Cerca"),
|
|
("Closed manually by web console", "Chiudi manualmente dalla console web"),
|
|
("Local keyboard type", "Tipo tastiera locale"),
|
|
("Select local keyboard type", "Seleziona il tipo di tastiera locale"),
|
|
("software_render_tip", "Se nel computer con Linux è presente una scheda grafica Nvidia e la finestra remota si chiude immediatamente dopo la connessione, installa il nuovo driver open source e usa il rendering software.\nPotrebbe essere necessario un riavvio del programma."),
|
|
("Always use software rendering", "Usa sempre rendering software"),
|
|
("config_input", "Per controllare il desktop remoto con la tastiera, è necessario concedere le autorizzazioni a RustDesk 'Monitoraggio input'."),
|
|
("config_microphone", "Per poter chiamare, è necessario concedere l'autorizzazione 'Registra audio' a RustDesk."),
|
|
("request_elevation_tip", "Se c'è qualcuno nel lato remoto è possibile richiedere l'elevazione."),
|
|
("Wait", "Attendi"),
|
|
("Elevation Error", "Errore durante elevazione dei diritti"),
|
|
("Ask the remote user for authentication", "Chiedi autenticazione all'utente remoto"),
|
|
("Choose this if the remote account is administrator", "Scegli questa opzione se l'account remoto è amministratore"),
|
|
("Transmit the username and password of administrator", "Trasmetti il nome utente e la password dell'amministratore"),
|
|
("still_click_uac_tip", "Richiedi ancora che l'utente remoto selezioni 'OK' nella finestra UAC dell'esecuzione di RustDesk."),
|
|
("Request Elevation", "Richiedi elevazione dei diritti"),
|
|
("wait_accept_uac_tip", "Attendi che l'utente remoto accetti la finestra di dialogo UAC."),
|
|
("Elevate successfully", "Elevazione dei diritti effettuata correttamente"),
|
|
("uppercase", "Maiuscola"),
|
|
("lowercase", "Minuscola"),
|
|
("digit", "Numero"),
|
|
("special character", "Carattere speciale"),
|
|
("length>=8", "Lunghezza >= 8"),
|
|
("Weak", "Debole"),
|
|
("Medium", "Media"),
|
|
("Strong", "Forte"),
|
|
("Switch Sides", "Cambia lato"),
|
|
("Please confirm if you want to share your desktop?", "Vuoi condividere il desktop?"),
|
|
("Display", "Visualizzazione"),
|
|
("Default View Style", "Stile visualizzazione predefinito"),
|
|
("Default Scroll Style", "Stile scorrimento predefinito"),
|
|
("Default Image Quality", "Qualità immagine predefinita"),
|
|
("Default Codec", "Codec predefinito"),
|
|
("Bitrate", "Bitrate"),
|
|
("FPS", "FPS"),
|
|
("Auto", "Automatico"),
|
|
("Other Default Options", "Altre opzioni predefinite"),
|
|
("Voice call", "Chiamata vocale"),
|
|
("Text chat", "Chat testuale"),
|
|
("Stop voice call", "Interrompi chiamata vocale"),
|
|
("relay_hint_tip", "Se non è possibile connettersi direttamente, puoi provare a farlo tramite relay.\nInoltre, se si vuoi usare il relay al primo tentativo, è possibile aggiungere all'ID il suffisso '/r\' o selezionare nella scheda se esiste l'opzione 'Collegati sempre tramite relay'."),
|
|
("Reconnect", "Riconnetti"),
|
|
("Codec", "Codec"),
|
|
("Resolution", "Risoluzione"),
|
|
("No transfers in progress", "Nessun trasferimento in corso"),
|
|
("Set one-time password length", "Imposta lunghezza password monouso"),
|
|
("RDP Settings", "Impostazioni RDP"),
|
|
("Sort by", "Ordina per"),
|
|
("New Connection", "Nuova connessione"),
|
|
("Restore", "Ripristina"),
|
|
("Minimize", "Minimizza"),
|
|
("Maximize", "Massimizza"),
|
|
("Your Device", "Questo dispositivo"),
|
|
("empty_recent_tip", "Non c'è nessuna sessione recente!\nPianificane una."),
|
|
("empty_favorite_tip", "Ancora nessuna connessione?\nTrova qualcuno con cui connetterti e aggiungilo ai preferiti!"),
|
|
("empty_lan_tip", "Sembra proprio che non sia stata rilevata nessuna connessione."),
|
|
("empty_address_book_tip", "Sembra che per ora nella rubrica non ci siano connessioni."),
|
|
("Empty Username", "Nome utente vuoto"),
|
|
("Empty Password", "Password vuota"),
|
|
("Me", "Io"),
|
|
("identical_file_tip", "Questo file è identico a quello nel dispositivo remoto."),
|
|
("show_monitors_tip", "Visualizza schermi nella barra strumenti"),
|
|
("View Mode", "Modalità visualizzazione"),
|
|
("login_linux_tip", "Accedi all'account Linux remoto"),
|
|
("verify_rustdesk_password_tip", "Conferma password RustDesk"),
|
|
("remember_account_tip", "Ricorda questo account"),
|
|
("os_account_desk_tip", "Questo account viene usato per accedere al sistema operativo remoto e attivare la sessione desktop in modalità non presidiata."),
|
|
("OS Account", "Account sistema operativo"),
|
|
("another_user_login_title_tip", "È già loggato un altro utente."),
|
|
("another_user_login_text_tip", "Separato"),
|
|
("xorg_not_found_title_tip", "Xorg non trovato."),
|
|
("xorg_not_found_text_tip", "Installa Xorg."),
|
|
("no_desktop_title_tip", "Non è presente alcun ambiente desktop disponibile."),
|
|
("no_desktop_text_tip", "Installa il desktop GNOME."),
|
|
("No need to elevate", "Elevazione dei privilegi non richiesta"),
|
|
("System Sound", "Dispositivo audio sistema"),
|
|
("Default", "Predefinita"),
|
|
("New RDP", "Nuovo RDP"),
|
|
("Fingerprint", "Firma digitale"),
|
|
("Copy Fingerprint", "Copia firma digitale"),
|
|
("no fingerprints", "Nessuna firma digitale"),
|
|
("Select a peer", "Seleziona dispositivo remoto"),
|
|
("Select peers", "Seleziona dispositivi remoti"),
|
|
("Plugins", "Plugin"),
|
|
("Uninstall", "Disinstalla"),
|
|
("Update", "Aggiorna"),
|
|
("Enable", "Abilita"),
|
|
("Disable", "Disabilita"),
|
|
("Options", "Opzioni"),
|
|
("resolution_original_tip", "Risoluzione originale"),
|
|
("resolution_fit_local_tip", "Adatta risoluzione locale"),
|
|
("resolution_custom_tip", "Risoluzione personalizzata"),
|
|
("Collapse toolbar", "Comprimi barra strumenti"),
|
|
("Accept and Elevate", "Accetta ed eleva"),
|
|
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Accetta la connessione ed eleva le autorizzazioni UAC."),
|
|
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Timeout attesa risposta della copia."),
|
|
("Incoming connection", "Connessioni in entrata"),
|
|
("Outgoing connection", "Connessioni in uscita"),
|
|
("Exit", "Esci da RustDesk"),
|
|
("Open", "Apri RustDesk"),
|
|
("logout_tip", "Vuoi disconnetterti?"),
|
|
("Service", "Servizio"),
|
|
("Start", "Avvia"),
|
|
("Stop", "Ferma"),
|
|
("exceed_max_devices", "Hai raggiunto il numero massimo di dispositivi gestibili."),
|
|
("Sync with recent sessions", "Sincronizza con le sessioni recenti"),
|
|
("Sort tags", "Ordina etichette"),
|
|
("Open connection in new tab", "Apri connessione in una nuova scheda"),
|
|
("Move tab to new window", "Sposta scheda nella finestra successiva"),
|
|
("Can not be empty", "Non può essere vuoto"),
|
|
("Already exists", "Esiste già"),
|
|
("Change Password", "Modifica password"),
|
|
("Refresh Password", "Aggiorna password"),
|
|
("ID", "ID"),
|
|
("Grid View", "Vista griglia"),
|
|
("List View", "Vista elenco"),
|
|
("Select", "Seleziona"),
|
|
("Toggle Tags", "Attiva/disattiva tag"),
|
|
("pull_ab_failed_tip", "Impossibile aggiornare la rubrica"),
|
|
("push_ab_failed_tip", "Impossibile sincronizzare la rubrica con il server"),
|
|
("synced_peer_readded_tip", "I dispositivi presenti nelle sessioni recenti saranno sincronizzati di nuovo nella rubrica."),
|
|
("Change Color", "Modifica colore"),
|
|
("Primary Color", "Colore primario"),
|
|
("HSV Color", "Colore HSV"),
|
|
("Installation Successful!", "Installazione completata"),
|
|
("Installation failed!", "Installazione fallita"),
|
|
("Reverse mouse wheel", "Funzione rotellina mouse inversa"),
|
|
("{} sessions", "{} sessioni"),
|
|
("scam_title", "Potresti essere stato TRUFFATO!"),
|
|
("scam_text1", "Se sei al telefono con qualcuno che NON conosci NON DI TUA FIDUCIA che ti ha chiesto di usare RustDesk e di avviare il servizio, non procedere e riattacca subito."),
|
|
("scam_text2", "Probabilmente è un truffatore che cerca di rubare i tuoi soldi o altre informazioni private."),
|
|
("Don't show again", "Non visualizzare più"),
|
|
("I Agree", "Accetto"),
|
|
("Decline", "Non accetto"),
|
|
("Timeout in minutes", "Timeout in minuti"),
|
|
("auto_disconnect_option_tip", "Chiudi automaticamente sessioni in entrata per inattività utente"),
|
|
("Connection failed due to inactivity", "Connessione non riuscita a causa di inattività"),
|
|
("Check for software update on startup", "All'avvio verifica presenza aggiornamenti programma"),
|
|
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Aggiorna RustDesk Server Pro alla versione {} o successiva!"),
|
|
("pull_group_failed_tip", "Impossibile aggiornare il gruppo"),
|
|
("Filter by intersection", "Filtra per incrocio"),
|
|
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Rimuovi sfondo durante sessioni in entrata"),
|
|
("Test", "Test"),
|
|
("display_is_plugged_out_msg", "Lo schermo è scollegato, passo al primo schermo."),
|
|
("No displays", "Nessuno schermo"),
|
|
("Open in new window", "Apri in una nuova finestra"),
|
|
("Show displays as individual windows", "Visualizza schermi come finestre individuali"),
|
|
("Use all my displays for the remote session", "Nella sessione remota usa tutti gli schermi"),
|
|
("selinux_tip", "In questo dispositivo è abilitato SELinux, che potrebbe impedire il corretto funzionamento di RustDesk come lato controllato."),
|
|
("Change view", "Modifica vista"),
|
|
("Big tiles", "Icone grandi"),
|
|
("Small tiles", "Icone piccole"),
|
|
("List", "Elenco"),
|
|
("Virtual display", "Schermo virtuale"),
|
|
("Plug out all", "Scollega tutto"),
|
|
("True color (4:4:4)", "Colore reale (4:4:4)"),
|
|
("Enable blocking user input", "Abilita blocco input utente"),
|
|
("id_input_tip", "Puoi inserire un ID, un IP diretto o un dominio con una porta (<dominio>:<porta>).\nSe vuoi accedere as un dispositivo in un altro server, aggiungi l'indirizzo del server (<id>@<indirizzo_server >?key=<valore_chiave>), ad esempio\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nSe vuoi accedere as un dispositivo in un server pubblico, inserisci \"<id>@public\", per il server pubblico la chiave non è necessaria\n\nSe vuoi forzare l'uso di una connessione di inoltro alla prima connessione, aggiungi \"/r\" alla fine dell'ID, ad esempio \"9123456234/r\"."),
|
|
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Modo 1"),
|
|
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Modo 2"),
|
|
("Enter privacy mode", "Entra in modalità privacy"),
|
|
("Exit privacy mode", "Esci dalla modalità privacy"),
|
|
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Il driver video indiretto non è supportato. È richiesto Windows 10, versione 2004 o successiva."),
|
|
("input_source_1_tip", "Sorgente ingresso (1)"),
|
|
("input_source_2_tip", "Sorgente ingresso (2)"),
|
|
("Swap control-command key", "Scambia tasto controllo-comando"),
|
|
("swap-left-right-mouse", "Scambia pulsante sinistro-destro mouse"),
|
|
("2FA code", "Codice 2FA"),
|
|
("More", "Altro"),
|
|
("enable-2fa-title", "Abilita autenticazione a due fattori"),
|
|
("enable-2fa-desc", "Configura l'autenticatore.\nPuoi usare un'app di autenticazione come Authy, Microsoft o Google Authenticator sul telefono o desktop.\n\nPer abilitare l'autenticazione a due fattori scansiona il codice QR con l'app e inserisci il codice visualizzato dall'app."),
|
|
("wrong-2fa-code", "Impossibile verificare il codice.\nVerifica che le impostazioni del codice e dell'ora locale siano corrette"),
|
|
("enter-2fa-title", "Autenticazione a due fattori"),
|
|
("Email verification code must be 6 characters.", "Il codice di verifica email deve contenere 6 caratteri."),
|
|
("2FA code must be 6 digits.", "Il codice 2FA deve essere composto da 6 cifre."),
|
|
("Multiple Windows sessions found", "Rilevate sessioni Windows multiple"),
|
|
("Please select the session you want to connect to", "Seleziona la sessione a cui connetterti"),
|
|
("powered_by_me", "Alimentato da RustDesk"),
|
|
("outgoing_only_desk_tip", "Questa è un'edizione personalizzata.\nPuoi connetterti ad altri dispositivi, ma gli altri dispositivi non possono connettersi a questo dispositivo."),
|
|
("preset_password_warning", "Questa è un'edizione personalizzata e viene fornita con una password preimpostata.\nChiunque conosca questa password potrebbe ottenere il pieno controllo del dispositivo.\nSe non te lo aspettavi, disinstalla immediatamente il software."),
|
|
("Security Alert", "Avviso sicurezza"),
|
|
("My address book", "Rubrica"),
|
|
("Personal", "Personale"),
|
|
("Owner", "Proprietario"),
|
|
("Set shared password", "Imposta password condivisa"),
|
|
("Exist in", "Esiste in"),
|
|
("Read-only", "Sola lettura"),
|
|
("Read/Write", "Lettura/scrittura"),
|
|
("Full Control", "Controllo completo"),
|
|
("share_warning_tip", "I campi sopra indicati sono condivisi e visibili ad altri."),
|
|
("Everyone", "Everyone"),
|
|
("ab_web_console_tip", "Altre info sulla console web"),
|
|
("allow-only-conn-window-open-tip", "Consenti connessione solo se la finestra RustDesk è aperta"),
|
|
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Nessun display fisico, nessuna necessità di usare la modalità privacy."),
|
|
("Follow remote cursor", "Segui cursore remoto"),
|
|
("Follow remote window focus", "Segui focus finestra remota"),
|
|
("default_proxy_tip", "Protocollo e porta predefiniti sono Socks5 e 1080"),
|
|
("no_audio_input_device_tip", "Nessun dispositivo input audio trovato."),
|
|
("Incoming", "In entrata"),
|
|
("Outgoing", "In uscita"),
|
|
("Clear Wayland screen selection", "Annulla selezione schermata Wayland"),
|
|
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "Dopo aver annullato la selezione schermo, è possibile selezionare nuovamente lo schermo da condividere."),
|
|
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "Vuoi annullare la selezione schermo Wayland?"),
|
|
("android_new_voice_call_tip", "È stata ricevuta una nuova richiesta di chiamata vocale. Se accetti, l'audio passerà alla comunicazione vocale."),
|
|
("texture_render_tip", "Usa il rendering texture per rendere le immagini più fluide. Se riscontri problemi di rendering prova a disabilitare questa opzione."),
|
|
("Use texture rendering", "Usa rendering texture"),
|
|
("Floating window", "Finestra galleggiante"),
|
|
("floating_window_tip", "Aiuta a mantenere il servizio Rustdesk in background."),
|
|
("Keep screen on", "Mantieni schermo acceso"),
|
|
("Never", "Mai"),
|
|
("During controlled", "Durante il controllo"),
|
|
("During service is on", "Quando il servizio è attivo"),
|
|
("Capture screen using DirectX", "Cattura schermo usando DirectX"),
|
|
("Back", "Indietro"),
|
|
("Apps", "App"),
|
|
("Volume up", "Volume +"),
|
|
("Volume down", "Volume -"),
|
|
("Power", "Alimentazione"),
|
|
("Telegram bot", "Bot Telegram"),
|
|
("enable-bot-tip", "Se abiliti questa funzione, puoi ricevere il codice 2FA dal tuo bot.\nPuò anche funzionare come notifica di connessione."),
|
|
("enable-bot-desc", "1. apri una chat con @BotFather.\n2. Invia il comando \"/newbot\", dopo aver completato questo passaggio riceverai un token.\n3. Avvia una chat con il tuo bot appena creato. Per attivarlo Invia un messaggio che inizia con una barra (\"/\") tipo \"/hello\".\n"),
|
|
("cancel-2fa-confirm-tip", "Vuoi disabilitare 2FA?"),
|
|
("cancel-bot-confirm-tip", "Vuoi disabilitare il bot Telegram?"),
|
|
("About RustDesk", "Info su RustDesk"),
|
|
("Send clipboard keystrokes", "Invia sequenze tasti appunti"),
|
|
("network_error_tip", "Controlla la connessione di rete, quindi seleziona 'Riprova'."),
|
|
("Unlock with PIN", "Abilita sblocco con PIN"),
|
|
("Requires at least {} characters", "Richiede almeno {} caratteri"),
|
|
("Wrong PIN", "PIN errato"),
|
|
("Set PIN", "Imposta PIN"),
|
|
("Enable trusted devices", "Abilita dispositivi attendibili"),
|
|
("Manage trusted devices", "Gestisci dispositivi attendibili"),
|
|
("Platform", "Piattaforma"),
|
|
("Days remaining", "Giorni rimanenti"),
|
|
("enable-trusted-devices-tip", "Salta verifica 2FA nei dispositivi attendibili"),
|
|
("Parent directory", "Cartella principale"),
|
|
("Resume", "Riprendi"),
|
|
("Invalid file name", "Nome file non valido"),
|
|
("one-way-file-transfer-tip", "Sul lato controllato è abilitato il trasferimento file unidirezionale."),
|
|
("Authentication Required", "Richiesta autenticazione"),
|
|
("Authenticate", "Autentica"),
|
|
("web_id_input_tip", "È possibile inserire un ID nello stesso server, nel client web non è supportato l'accesso con IP diretto.\nSe vuoi accedere ad un dispositivo in un altro server, aggiungi l'indirizzo del server (<id>@<indirizzo_server>?key=<valore_chiave >), ad esempio,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nSe vuoi accedere ad un dispositivo in un server pubblico, inserisci \"<id>@public\", la chiave non è necessaria per il server pubblico."),
|
|
("Download", "Download"),
|
|
("Upload folder", "Cartella upload"),
|
|
("Upload files", "File upload"),
|
|
("Clipboard is synchronized", "Gli appunti sono sincronizzati"),
|
|
("Update client clipboard", "Aggiorna appunti client"),
|
|
("Untagged", "Senza tag"),
|
|
("new-version-of-{}-tip", "È disponibile una nuova versione di {}"),
|
|
("Accessible devices", "Dispositivi accessibili"),
|
|
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Aggiorna il client RustDesk remoto alla versione {} o successiva!"),
|
|
("d3d_render_tip", "Quando è abilitato il rendering D3D, in alcuni computer la schermata del telecomando potrebbe essere nera."),
|
|
("Use D3D rendering", "Usa rendering D3D"),
|
|
("Printer", "Stampante"),
|
|
("printer-os-requirement-tip", "La funzione della stampante richiede Windows 10 o superiore."),
|
|
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "Per usare la stampa remota, {} è necessario installare il programma nel dispositivo."),
|
|
("printer-{}-not-installed-tip", "La stampante {} non è installata."),
|
|
("printer-{}-ready-tip", "La stampante {} è installata e pronta all'uso."),
|
|
("Install {} Printer", "Installa la stampante {}"),
|
|
("Outgoing Print Jobs", "Lavori di stampa in uscita"),
|
|
("Incoming Print Jobs", "Lavori di stampa in entrata"),
|
|
("Incoming Print Job", "Lavoro di stampa in entrata"),
|
|
("use-the-default-printer-tip", "Usa la stampante predefinita"),
|
|
("use-the-selected-printer-tip", "Usa la stampante selezionata"),
|
|
("auto-print-tip", "Stampa usando automaticamente la stampante selezionata."),
|
|
("print-incoming-job-confirm-tip", "Hai ricevuto un lavoro di stampa da remoto. Vuoi eseguirlo sul desktop?"),
|
|
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "Stampa remota disabilitata"),
|
|
("remote-printing-disallowed-text-tip", "Le impostazioni di autorizzazione del lato controllato negano la stampa remota."),
|
|
("save-settings-tip", "Salva impostazioni"),
|
|
("dont-show-again-tip", "Non visualizzare più questo messaggio"),
|
|
("Take screenshot", "Cattura schermata"),
|
|
("Taking screenshot", "Cattura schermata"),
|
|
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "L'unione della cattura di schermate di più display non è attualmente supportata.\nPassa ad un singolo display e riprova."),
|
|
("screenshot-action-tip", "Seleziona come continuare con la schermata."),
|
|
("Save as", "Salva come"),
|
|
("Copy to clipboard", "Copia negli appunti"),
|
|
("Enable remote printer", "Abilita stampante remota"),
|
|
("Downloading {}", "Download {}"),
|
|
("{} Update", "Aggiorna {}"),
|
|
("{}-to-update-tip", "{} si chiuderà e installerà la nuova versione"),
|
|
("download-new-version-failed-tip", "Download non riuscito.\nÈ possibile riprovare o selezionare 'Download' per scaricare e aggiornarlo manualmente."),
|
|
("Auto update", "Aggiornamento automatico"),
|
|
("update-failed-check-msi-tip", "Controllo metodo installazione non riuscito.\nSeleziona 'Download' per scaricare il programma e aggiornarlo manualmente."),
|
|
("websocket_tip", "Quando usi WebSocket, sono supportate solo le connessioni relay."),
|
|
("Use WebSocket", "Usa WebSocket"),
|
|
("Trackpad speed", "Velocità trackpad"),
|
|
("Default trackpad speed", "Velocità predefinita trackpad"),
|
|
("Numeric one-time password", "Password numerica monouso"),
|
|
("Enable IPv6 P2P connection", "Abilita connessione P2P IPv6"),
|
|
("Enable UDP hole punching", "Abilita hole punching UDP"),
|
|
("View camera", "Visualizza telecamera"),
|
|
("Enable camera", "Abilita camera"),
|
|
("No cameras", "Nessuna camera"),
|
|
("view_camera_unsupported_tip", "Il dispositivo remoto non supporta la visualizzazione della camera."),
|
|
("Terminal", "Terminale"),
|
|
("Enable terminal", "Abilita terminale"),
|
|
("New tab", "Nuova scheda"),
|
|
("Keep terminal sessions on disconnect", "Quando disconetti mantieni attiva sessione terminale"),
|
|
("Terminal (Run as administrator)", "Terminale (esegui come amministratore)"),
|
|
("terminal-admin-login-tip", "Inserisci il nome utente e la password dell'amministratore del lato controllato."),
|
|
("Failed to get user token.", "Impossibile ottenere il token utente."),
|
|
("Incorrect username or password.", "Nome utente o password non corretti."),
|
|
("The user is not an administrator.", "L'utente non è un amministratore."),
|
|
("Failed to check if the user is an administrator.", "Impossibile verificare se l'utente è un amministratore."),
|
|
("Supported only in the installed version.", "Supportato solo nella versione installata."),
|
|
("elevation_username_tip", "Inserisci Nome utente o dominio sorgente\\nome Utente"),
|
|
("Preparing for installation ...", "Preparazione installazione..."),
|
|
("Show my cursor", "Visualizza il mio cursore"),
|
|
("Scale custom", "Scala personalizzata"),
|
|
("Custom scale slider", "Cursore scala personalizzata"),
|
|
("Decrease", "Diminuisci"),
|
|
("Increase", "Aumenta"),
|
|
("Show virtual mouse", "Visualizza mouse virtuale"),
|
|
("Virtual mouse size", "Dimensione mouse virtuale"),
|
|
("Small", "Piccola"),
|
|
("Large", "Grande"),
|
|
("Show virtual joystick", "Visualizza joystick virtuale"),
|
|
("Edit note", "Modifica nota"),
|
|
("Alias", "Alias"),
|
|
("ScrollEdge", "Bordo scorrimento"),
|
|
("Allow insecure TLS fallback", "Consenti fallback TLS non sicuro"),
|
|
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Per impostazione predefinita, RustDesk verifica il certificato del server per i protocolli usando TLS.\nCon questa opzione abilitata, RustDesk salterà il passaggio di verifica e procederà in caso di errore di verifica."),
|
|
("Disable UDP", "Disabilita UDP"),
|
|
("disable-udp-tip", "Controlla se usare solo TCP.\nQuando questa opzione è abilitata, RustDesk non userà più UDP 21116, verrà invece usato TCP 21116."),
|
|
("server-oss-not-support-tip", "Nota: il sistema operativo del server RustDesk non include questa funzionalità."),
|
|
("input note here", "Inserisci nota qui"),
|
|
("note-at-conn-end-tip", "Visualizza nota alla fine della connessione"),
|
|
("Show terminal extra keys", "Visualizza tasti aggiuntivi terminale"),
|
|
("Relative mouse mode", ""),
|
|
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", ""),
|
|
("rel-mouse-not-ready-tip", ""),
|
|
("rel-mouse-lock-failed-tip", ""),
|
|
("rel-mouse-exit-{}-tip", ""),
|
|
("rel-mouse-permission-lost-tip", ""),
|
|
].iter().cloned().collect();
|
|
}
|