mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2026-02-17 22:11:30 +08:00
715 lines
45 KiB
Rust
715 lines
45 KiB
Rust
lazy_static::lazy_static! {
|
||
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||
[
|
||
("Status", "Estat"),
|
||
("Your Desktop", "Aquest ordinador"),
|
||
("desk_tip", "Es pot accedir a aquest equip mitjançant les credencials:"),
|
||
("Password", "Contrasenya"),
|
||
("Ready", "Preparat."),
|
||
("Established", "S'ha establert."),
|
||
("connecting_status", "S'està connectant a la xarxa de RustDesk..."),
|
||
("Enable service", "Habilita el servei."),
|
||
("Start service", "Inicia el servei."),
|
||
("Service is running", "El servei s'està executant."),
|
||
("Service is not running", "El servei no s'està executant."),
|
||
("not_ready_status", "No disponible. Verifiqueu la connexió"),
|
||
("Control Remote Desktop", "Dispositiu remot"),
|
||
("Transfer file", "Transfereix fitxers"),
|
||
("Connect", "Connecta"),
|
||
("Recent sessions", "Sessions recents"),
|
||
("Address book", "Llibreta d'adreces"),
|
||
("Confirmation", "Confirmació"),
|
||
("TCP tunneling", "Túnel TCP"),
|
||
("Remove", "Suprimeix"),
|
||
("Refresh random password", "Actualitza la contrasenya aleatòria"),
|
||
("Set your own password", "Establiu la vostra contrasenya"),
|
||
("Enable keyboard/mouse", "Habilita el teclat/ratolí"),
|
||
("Enable clipboard", "Habilita el porta-retalls"),
|
||
("Enable file transfer", "Habilita la transferència de fitxers"),
|
||
("Enable TCP tunneling", "Habilita el túnel TCP"),
|
||
("IP Whitelisting", "Adreces IP admeses"),
|
||
("ID/Relay Server", "ID/Repetidor del Servidor"),
|
||
("Import server config", "Importa la configuració del servidor"),
|
||
("Export Server Config", "Exporta la configuració del servidor"),
|
||
("Import server configuration successfully", "S'ha importat la configuració del servidor correctament"),
|
||
("Export server configuration successfully", "S'ha exportat la configuració del servidor correctament"),
|
||
("Invalid server configuration", "Configuració del servidor no vàlida"),
|
||
("Clipboard is empty", "El porta-retalls és buit"),
|
||
("Stop service", "Atura el servei"),
|
||
("Change ID", "Canvia la ID"),
|
||
("Your new ID", "Identificador nou"),
|
||
("length %min% to %max%", "Entre %min% i %max% caràcters"),
|
||
("starts with a letter", "Comença amb una lletra"),
|
||
("allowed characters", "Caràcters admesos"),
|
||
("id_change_tip", "Els caràcters admesos són: a-z, A-Z, 0-9, - (dash), _ (guió baix). El primer caràcter ha de ser a-z/A-Z, i una mida de 6 a 16 caràcters."),
|
||
("Website", "Lloc web"),
|
||
("About", "Quant al RustDesk"),
|
||
("Slogan_tip", "Fet de tot cor dins d'aquest món caòtic!\nTraducció: Benet R. i Camps (BennyBeat)."),
|
||
("Privacy Statement", "Declaració de privadesa"),
|
||
("Mute", "Silencia"),
|
||
("Build Date", "Data de compilació"),
|
||
("Version", "Versió"),
|
||
("Home", "Inici"),
|
||
("Audio Input", "Entrada d'àudio"),
|
||
("Enhancements", "Millores"),
|
||
("Hardware Codec", "Codificació per maquinari"),
|
||
("Adaptive bitrate", "Taxa de bits adaptativa"),
|
||
("ID Server", "ID del servidor"),
|
||
("Relay Server", "Repetidor del servidor"),
|
||
("API Server", "Clau API del servidor"),
|
||
("invalid_http", "ha de començar amb http:// o https://"),
|
||
("Invalid IP", "IP no vàlida"),
|
||
("Invalid format", "Format no vàlid"),
|
||
("server_not_support", "Encara no suportat pel servidor"),
|
||
("Not available", "No disponible"),
|
||
("Too frequent", "Massa freqüent"),
|
||
("Cancel", "Cancel·la"),
|
||
("Skip", "Omet"),
|
||
("Close", "Surt"),
|
||
("Retry", "Torna a provar"),
|
||
("OK", "D'acord"),
|
||
("Password Required", "Contrasenya requerida"),
|
||
("Please enter your password", "Inseriu la contrasenya"),
|
||
("Remember password", "Recorda la contrasenya"),
|
||
("Wrong Password", "Contrasenya no vàlida"),
|
||
("Do you want to enter again?", "Voleu tornar a provar?"),
|
||
("Connection Error", "Error de connexió"),
|
||
("Error", "Error"),
|
||
("Reset by the peer", "Restablert pel client"),
|
||
("Connecting...", "S'està connectant..."),
|
||
("Connection in progress. Please wait.", "S'està connectant. Espereu..."),
|
||
("Please try 1 minute later", "Torneu a provar en 1 minut"),
|
||
("Login Error", "Error d'accés"),
|
||
("Successful", "Correcte"),
|
||
("Connected, waiting for image...", "S'ha connectat; en espera de rebre la imatge..."),
|
||
("Name", "Nom"),
|
||
("Type", "Tipus"),
|
||
("Modified", "Modificat"),
|
||
("Size", "Mida"),
|
||
("Show Hidden Files", "Mostra els fitxers ocults"),
|
||
("Receive", "Rep"),
|
||
("Send", "Envia"),
|
||
("Refresh File", "Actualitza"),
|
||
("Local", "Local"),
|
||
("Remote", "Remot"),
|
||
("Remote Computer", "Dispositiu remot"),
|
||
("Local Computer", "Aquest ordinador"),
|
||
("Confirm Delete", "Confirmació de supressió"),
|
||
("Delete", "Suprimeix"),
|
||
("Properties", "Propietats"),
|
||
("Multi Select", "Selecció múltiple"),
|
||
("Select All", "Seleciona-ho tot"),
|
||
("Unselect All", "Desselecciona-ho tot"),
|
||
("Empty Directory", "Carpeta buida"),
|
||
("Not an empty directory", "No és una carpeta buida"),
|
||
("Are you sure you want to delete this file?", "Segur que voleu suprimir aquest fitxer?"),
|
||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Segur que voleu suprimir aquesta carpeta buida?"),
|
||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Segur que voleu suprimir el fitxer d'aquesta carpeta?"),
|
||
("Do this for all conflicts", "Aplica aquesta acció per a tots els conflictes"),
|
||
("This is irreversible!", "Aquesta acció no es pot desfer!"),
|
||
("Deleting", "S'està suprimint"),
|
||
("files", "fitxers"),
|
||
("Waiting", "En espera"),
|
||
("Finished", "Ha finalitzat"),
|
||
("Speed", "Velocitat"),
|
||
("Custom Image Quality", "Qualitat d'imatge personalitzada"),
|
||
("Privacy mode", "Mode privat"),
|
||
("Block user input", "Bloca el control a l'usuari"),
|
||
("Unblock user input", "Desbloca el control a l'usuari"),
|
||
("Adjust Window", "Ajusta la finestra"),
|
||
("Original", "Original"),
|
||
("Shrink", "Encongida"),
|
||
("Stretch", "Ampliada"),
|
||
("Scrollbar", "Barra de desplaçament"),
|
||
("ScrollAuto", "Desplaçament automàtic"),
|
||
("Good image quality", "Bona qualitat d'imatge"),
|
||
("Balanced", "Equilibrada"),
|
||
("Optimize reaction time", "Optimitza el temps de reacció"),
|
||
("Custom", "Personalitzada"),
|
||
("Show remote cursor", "Mostra el cursor remot"),
|
||
("Show quality monitor", "Mostra la informació de flux"),
|
||
("Disable clipboard", "Inhabilita el porta-retalls"),
|
||
("Lock after session end", "Bloca en finalitzar la sessió"),
|
||
("Insert Ctrl + Alt + Del", "Insereix Ctrl + Alt + Del"),
|
||
("Insert Lock", "Bloca"),
|
||
("Refresh", "Actualitza"),
|
||
("ID does not exist", "Aquesta ID no existeix"),
|
||
("Failed to connect to rendezvous server", "Ha fallat en connectar al servidor assignat"),
|
||
("Please try later", "Proveu més tard"),
|
||
("Remote desktop is offline", "El dispositiu remot està desconnectat"),
|
||
("Key mismatch", "La clau no coincideix"),
|
||
("Timeout", "S'ha exhaurit el temps"),
|
||
("Failed to connect to relay server", "Ha fallat en connectar amb el repetidor del servidor"),
|
||
("Failed to connect via rendezvous server", "Ha fallat en connectar mitjançant el servidor assignat"),
|
||
("Failed to connect via relay server", "Ha fallat en connectar mitjançant el repetidor del servidor"),
|
||
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Ha fallat la connexió directa amb el dispositiu remot"),
|
||
("Set Password", "Establiu una contrasenya"),
|
||
("OS Password", "Contrasenya del sistema"),
|
||
("install_tip", "En alguns casos és possible que el RustDesk no funcioni correctament per les restriccions UAC («User Account Control»; Control de comptes d'usuari). Per evitar aquest problema, instal·leu el RustDesk al vostre sistema."),
|
||
("Click to upgrade", "Feu clic per a actualitzar"),
|
||
("Click to download", "Feu clic per a baixar"),
|
||
("Click to update", "Feu clic per a actualitzar"),
|
||
("Configure", "Configura"),
|
||
("config_acc", "Per a poder controlar el dispositiu remotament, faciliteu al RustDesk els permisos d'accessibilitat."),
|
||
("config_screen", "Per a poder controlar el dispositiu remotament, faciliteu al RustDesk els permisos de gravació de pantalla."),
|
||
("Installing ...", "S'està instal·lant..."),
|
||
("Install", "Instal·la"),
|
||
("Installation", "Instal·lació"),
|
||
("Installation Path", "Ruta de la instal·lació"),
|
||
("Create start menu shortcuts", "Crea una drecera al menú d'inici"),
|
||
("Create desktop icon", "Crea una icona a l'escriptori"),
|
||
("agreement_tip", "En iniciar la instal·lació, esteu acceptant l'acord de llicència d'usuari."),
|
||
("Accept and Install", "Accepta i instal·la"),
|
||
("End-user license agreement", "Acord de llicència d'usuari final"),
|
||
("Generating ...", "S'està generant..."),
|
||
("Your installation is lower version.", "La instal·lació actual és una versió inferior"),
|
||
("not_close_tcp_tip", "No tanqueu aquesta finestra mentre utilitzeu el túnel"),
|
||
("Listening ...", "S'està escoltant..."),
|
||
("Remote Host", "Amfitrió remot"),
|
||
("Remote Port", "Port remot"),
|
||
("Action", "Acció"),
|
||
("Add", "Afegeix"),
|
||
("Local Port", "Port local"),
|
||
("Local Address", "Adreça local"),
|
||
("Change Local Port", "Canvia el port local"),
|
||
("setup_server_tip", "Per a connexions més ràpides o privades, configureu el vostre servidor"),
|
||
("Too short, at least 6 characters.", "Massa curt. Són necessaris almenys 6 caràcters."),
|
||
("The confirmation is not identical.", "Les contrasenyes no coincideixen."),
|
||
("Permissions", "Permisos"),
|
||
("Accept", "Accepta"),
|
||
("Dismiss", "Ignora"),
|
||
("Disconnect", "Desconnecta"),
|
||
("Enable file copy and paste", "Habilita la còpia i enganxament de fitxers"),
|
||
("Connected", "Connectat"),
|
||
("Direct and encrypted connection", "Connexió xifrada directa"),
|
||
("Relayed and encrypted connection", "Connexió xifrada per repetidor"),
|
||
("Direct and unencrypted connection", "Connexió directa sense xifratge"),
|
||
("Relayed and unencrypted connection", "Connexió per repetidor sense xifratge"),
|
||
("Enter Remote ID", "Inseriu la ID remota"),
|
||
("Enter your password", "Inseriu la contrasenya"),
|
||
("Logging in...", "S'està iniciant..."),
|
||
("Enable RDP session sharing", "Habilita l'ús compartit de sessions RDP"),
|
||
("Auto Login", "Inici de sessió automàtic"),
|
||
("Enable direct IP access", "Habilita l'accés directe per IP"),
|
||
("Rename", "Reanomena"),
|
||
("Space", "Espai"),
|
||
("Create desktop shortcut", "Crea una drecera a l'escriptori"),
|
||
("Change Path", "Canvia la ruta"),
|
||
("Create Folder", "Carpeta nova"),
|
||
("Please enter the folder name", "Inseriu el nom de la carpeta"),
|
||
("Fix it", "Repara"),
|
||
("Warning", "Atenció"),
|
||
("Login screen using Wayland is not supported", "L'inici de sessió amb Wayland encara no és compatible"),
|
||
("Reboot required", "Cal reiniciar"),
|
||
("Unsupported display server", "Servidor de visualització no compatible"),
|
||
("x11 expected", "x11 necessari"),
|
||
("Port", "Port"),
|
||
("Settings", "Configuració"),
|
||
("Username", "Nom d'usuari"),
|
||
("Invalid port", "Port no vàlid"),
|
||
("Closed manually by the peer", "Tancat manualment pel client"),
|
||
("Enable remote configuration modification", "Habilita la modificació remota de la configuració"),
|
||
("Run without install", "Inicia sense instal·lar"),
|
||
("Connect via relay", "Connecta mitjançant un repetidor"),
|
||
("Always connect via relay", "Connecta sempre mitjançant un repetidor"),
|
||
("whitelist_tip", "Només les IP admeses es podran connectar"),
|
||
("Login", "Inicia la sessió"),
|
||
("Verify", "Verifica"),
|
||
("Remember me", "Recorda'm"),
|
||
("Trust this device", "Confia en aquest dispositiu"),
|
||
("Verification code", "Codi de verificació"),
|
||
("verification_tip", "S'ha enviat un codi de verificació al correu-e registrat. Inseriu-lo per a continuar amb l'inici de sessió."),
|
||
("Logout", "Tanca la sessió"),
|
||
("Tags", "Etiquetes"),
|
||
("Search ID", "Cerca per ID"),
|
||
("whitelist_sep", "Separades per coma, punt i coma, espai o una adreça per línia"),
|
||
("Add ID", "Afegeix una ID"),
|
||
("Add Tag", "Afegeix una etiqueta"),
|
||
("Unselect all tags", "Desselecciona totes les etiquetes"),
|
||
("Network error", "Error de la xarxa"),
|
||
("Username missed", "No s'ha indicat el nom d'usuari"),
|
||
("Password missed", "No s'ha indicat la contrasenya"),
|
||
("Wrong credentials", "Credencials errònies"),
|
||
("The verification code is incorrect or has expired", "El codi de verificació no és vàlid o ha caducat"),
|
||
("Edit Tag", "Edita l'etiqueta"),
|
||
("Forget Password", "Contrasenya oblidada"),
|
||
("Favorites", "Preferits"),
|
||
("Add to Favorites", "Afegeix als preferits"),
|
||
("Remove from Favorites", "Suprimeix dels preferits"),
|
||
("Empty", "Buida"),
|
||
("Invalid folder name", "Nom de carpeta no vàlid"),
|
||
("Socks5 Proxy", "Servidor intermediari Socks5"),
|
||
("Socks5/Http(s) Proxy", "Servidor intermediari Socks5/Http(s)"),
|
||
("Discovered", "Descobert"),
|
||
("install_daemon_tip", "Per a iniciar durant l'arrencada del sistema, heu d'instal·lar el servei."),
|
||
("Remote ID", "ID remota"),
|
||
("Paste", "Enganxa"),
|
||
("Paste here?", "Voleu enganxar aquí?"),
|
||
("Are you sure to close the connection?", "Segur que voleu finalitzar la connexió?"),
|
||
("Download new version", "Baixa la versió nova"),
|
||
("Touch mode", "Mode tàctil"),
|
||
("Mouse mode", "Mode ratolí"),
|
||
("One-Finger Tap", "Toc amb un dit"),
|
||
("Left Mouse", "Botó esquerre"),
|
||
("One-Long Tap", "Toc prolongat"),
|
||
("Two-Finger Tap", "Toc amb dos dits"),
|
||
("Right Mouse", "Botó dret"),
|
||
("One-Finger Move", "Moviment amb un dit"),
|
||
("Double Tap & Move", "Toc doble i moveu"),
|
||
("Mouse Drag", "Arrossega el ratolí"),
|
||
("Three-Finger vertically", "Tres dits en vertical"),
|
||
("Mouse Wheel", "Roda del ratolí"),
|
||
("Two-Finger Move", "Moviment amb dos dits"),
|
||
("Canvas Move", "Moviment del llenç"),
|
||
("Pinch to Zoom", "Pessic per escalar"),
|
||
("Canvas Zoom", "escala del llenç"),
|
||
("Reset canvas", "Reinici del llenç"),
|
||
("No permission of file transfer", "Cap permís per a transferència de fitxers"),
|
||
("Note", "Nota"),
|
||
("Connection", "Connexió"),
|
||
("Share screen", "Compartició de pantalla"),
|
||
("Chat", "Xat"),
|
||
("Total", "Total"),
|
||
("items", "elements"),
|
||
("Selected", "Seleccionat"),
|
||
("Screen Capture", "Captura de pantalla"),
|
||
("Input Control", "Control d'entrada"),
|
||
("Audio Capture", "Captura d'àudio"),
|
||
("Do you accept?", "Voleu acceptar?"),
|
||
("Open System Setting", "Obre la configuració del sistema"),
|
||
("How to get Android input permission?", "Com modificar els permisos a Android?"),
|
||
("android_input_permission_tip1", "Per a controlar de forma remota el vostre dispositiu amb gestos o un ratolí, heu de permetre al RustDesk l'ús del servei «Accessibilitat»."),
|
||
("android_input_permission_tip2", "A l'apartat Configuració del sistema de la pàgina següent, aneu a «Serveis baixats», i activeu el «RustDesk Input»."),
|
||
("android_new_connection_tip", "S'ha rebut una petició nova per a controlar el vostre dispositiu."),
|
||
("android_service_will_start_tip", "Activant «Gravació de pantalla» s'iniciarà automàticament el servei que permet a altres enviar sol·licituds de connexió cap al vostre dispositiu."),
|
||
("android_stop_service_tip", "Tancant el servei finalitzaran automàticament les connexions en ús."),
|
||
("android_version_audio_tip", "Aquesta versió d'Android no suporta la captura d'àudio. Actualitzeu a Android 10 o superior."),
|
||
("android_start_service_tip", "Toqueu a «Inicia el servei» o activeu el permís «Captura de pantalla» per a iniciar el servei de compartició de pantalla."),
|
||
("android_permission_may_not_change_tip", "Els permisos per a les connexions ja establertes poden no canviar, fins que no torneu a connectar."),
|
||
("Account", "Compte"),
|
||
("Overwrite", "Reemplaça"),
|
||
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Aquest fitxer ja existeix. Voleu ometre o reemplaçar l'original?"),
|
||
("Quit", "Surt"),
|
||
("Help", "Ajuda"),
|
||
("Failed", "Ha fallat"),
|
||
("Succeeded", "Fet"),
|
||
("Someone turns on privacy mode, exit", "S'ha activat el Mode privat; surt"),
|
||
("Unsupported", "No suportat"),
|
||
("Peer denied", "Client denegat"),
|
||
("Please install plugins", "Instal·leu els complements"),
|
||
("Peer exit", "Finalitzat pel client"),
|
||
("Failed to turn off", "Ha fallat en desactivar"),
|
||
("Turned off", "Desactivat"),
|
||
("Language", "Idioma"),
|
||
("Keep RustDesk background service", "Manté el servei del RustDesk en rerefons"),
|
||
("Ignore Battery Optimizations", "Ignora les optimitzacions de bateria"),
|
||
("android_open_battery_optimizations_tip", "Si voleu desactivar aquesta característica, feu-ho des de la pàgina següent de configuració del RustDesk, utilitzant l'opció relativa a «Bateria»"),
|
||
("Start on boot", "Inicia durant l'arrencada"),
|
||
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "Per iniciar la compartició de pantalla durant l'arrencada del sistema, calen permisos especials"),
|
||
("Connection not allowed", "Connexió no permesa"),
|
||
("Legacy mode", "Mode heretat"),
|
||
("Map mode", "Mode mapa"),
|
||
("Translate mode", "Mode traduït"),
|
||
("Use permanent password", "Utilitza la contrasenya permanent"),
|
||
("Use both passwords", "Utilitza totes dues opcions"),
|
||
("Set permanent password", "Estableix la contrasenya permanent"),
|
||
("Enable remote restart", "Habilita el reinici remot"),
|
||
("Restart remote device", "Reinicia el dispositiu remot"),
|
||
("Are you sure you want to restart", "Segur que voleu reiniciar"),
|
||
("Restarting remote device", "Reinici del dispositiu remot"),
|
||
("remote_restarting_tip", "S'està reiniciant el dispositiu remot. Tanqueu aquest missatge i torneu a connectar amb ell mitjançant la contrasenya, un cop estigui en línia."),
|
||
("Copied", "S'ha copiat"),
|
||
("Exit Fullscreen", "Surt de la pantalla completa"),
|
||
("Fullscreen", "Pantalla completa"),
|
||
("Mobile Actions", "Funcions mòbils"),
|
||
("Select Monitor", "Selecció de monitor"),
|
||
("Control Actions", "Control de funcions"),
|
||
("Display Settings", "Configuració de pantalla"),
|
||
("Ratio", "Relació"),
|
||
("Image Quality", "Qualitat de la imatge"),
|
||
("Scroll Style", "Tipus de desplaçament"),
|
||
("Show Toolbar", "Mostra la barra d'eines"),
|
||
("Hide Toolbar", "Amaga la barra d'eines"),
|
||
("Direct Connection", "Connexió directa"),
|
||
("Relay Connection", "Connexió amb repetidor"),
|
||
("Secure Connection", "Connexió segura"),
|
||
("Insecure Connection", "Connexió no segura"),
|
||
("Scale original", "Escala original"),
|
||
("Scale adaptive", "Escala adaptativa"),
|
||
("General", "General"),
|
||
("Security", "Seguretat"),
|
||
("Theme", "Tema"),
|
||
("Dark Theme", "Tema fosc"),
|
||
("Light Theme", "Tema clar"),
|
||
("Dark", "Fosc"),
|
||
("Light", "Clar"),
|
||
("Follow System", "Utilitza la configuració del sistema"),
|
||
("Enable hardware codec", "Habilita la codificació per maquinari"),
|
||
("Unlock Security Settings", "Desbloca la configuració de seguretat"),
|
||
("Enable audio", "Habilita l'àudio"),
|
||
("Unlock Network Settings", "Desbloca la configuració de la xarxa"),
|
||
("Server", "Servidor"),
|
||
("Direct IP Access", "Accés directe per IP"),
|
||
("Proxy", "Servidor intermediari"),
|
||
("Apply", "Aplica"),
|
||
("Disconnect all devices?", "Voleu desconnectar tots els dispositius?"),
|
||
("Clear", "Buida"),
|
||
("Audio Input Device", "Dispositiu d'entrada d'àudio"),
|
||
("Use IP Whitelisting", "Utilitza un llistat d'IP admeses"),
|
||
("Network", "Xarxa"),
|
||
("Pin Toolbar", "Ancora a la barra d'eines"),
|
||
("Unpin Toolbar", "Desancora de la barra d'eines"),
|
||
("Recording", "Gravació"),
|
||
("Directory", "Contactes"),
|
||
("Automatically record incoming sessions", "Enregistrament automàtic de sessions entrants"),
|
||
("Automatically record outgoing sessions", ""),
|
||
("Change", "Canvia"),
|
||
("Start session recording", "Inicia la gravació de la sessió"),
|
||
("Stop session recording", "Atura la gravació de la sessió"),
|
||
("Enable recording session", "Habilita la gravació de la sessió"),
|
||
("Enable LAN discovery", "Habilita el descobriment LAN"),
|
||
("Deny LAN discovery", "Inhabilita el descobriment LAN"),
|
||
("Write a message", "Escriviu un missatge"),
|
||
("Prompt", "Sol·licitud"),
|
||
("Please wait for confirmation of UAC...", "Espereu a la confirmació de l'UAC..."),
|
||
("elevated_foreground_window_tip", "La finestra de connexió actual requereix permisos ampliats per a funcionar i, de forma temporal, no es pot utilitzar ni el teclat ni el ratolí. Demaneu a l'usuari remot que minimitzi la finestra actual, o bé que faci clic al botó Permisos ampliats de la finestra d'administració de la connexió. Per a evitar aquest problema en un futur, instal·leu el RustDesk al dispositiu remot."),
|
||
("Disconnected", "Desconnectat"),
|
||
("Other", "Altre"),
|
||
("Confirm before closing multiple tabs", "Confirma abans de tancar diverses pestanyes alhora"),
|
||
("Keyboard Settings", "Configuració del teclat"),
|
||
("Full Access", "Accés complet"),
|
||
("Screen Share", "Compartició de pantalla"),
|
||
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland requereix Ubuntu 21.04 o superior"),
|
||
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland requereix una versió superior de sistema Linux per a funcionar. Proveu iniciant un entorn d'escriptori amb x11 o actualitzeu el vostre sistema operatiu."),
|
||
("JumpLink", "Marcador"),
|
||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Seleccioneu la pantalla que compartireu (quina serà visible al client)"),
|
||
("Show RustDesk", "Mostra el RustDesk"),
|
||
("This PC", "Aquest equip"),
|
||
("or", "o"),
|
||
("Continue with", "Continua amb"),
|
||
("Elevate", "Permisos ampliats"),
|
||
("Zoom cursor", "Escala del ratolí"),
|
||
("Accept sessions via password", "Accepta les sessions mitjançant una contrasenya"),
|
||
("Accept sessions via click", "Accepta les sessions expressament amb el ratolí"),
|
||
("Accept sessions via both", "Accepta les sessions de totes dues formes"),
|
||
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "S'està esperant l'acceptació remota de la vostra connexió..."),
|
||
("One-time Password", "Contrasenya d'un sol ús"),
|
||
("Use one-time password", "Utilitza una contrasenya d'un sol ús"),
|
||
("One-time password length", "Mida de la contrasenya d'un sol ús"),
|
||
("Request access to your device", "Ha demanat connectar al vostre dispositiu"),
|
||
("Hide connection management window", "Amaga la finestra d'administració de la connexió"),
|
||
("hide_cm_tip", "Permet amagar la finestra només en acceptar sessions entrants sempre que s'utilitzi una contrasenya permanent"),
|
||
("wayland_experiment_tip", "El suport per a Wayland està en fase experimental; es recomana l'ús d'x11 si us cal accés de forma desatesa."),
|
||
("Right click to select tabs", "Feu clic amb el botó dret per a seleccionar pestanyes"),
|
||
("Skipped", "S'ha omès"),
|
||
("Add to address book", "Afegeix a la llibreta d'adreces"),
|
||
("Group", "Grup"),
|
||
("Search", "Cerca"),
|
||
("Closed manually by web console", "Tancat manualment per la consola web"),
|
||
("Local keyboard type", "Tipus de teclat local"),
|
||
("Select local keyboard type", "Seleccioneu el tipus de teclat local"),
|
||
("software_render_tip", "Si utilitzeu una gràfica Nvidia a Linux i la connexió remota es tanca immediatament en connectar, canviar al controlador lliure «Nouveau» amb renderització per programari, pot ajudar a solucionar el problema. Es requerirà en aquest cas reiniciar l'aplicació."),
|
||
("Always use software rendering", "Utilitza sempre la renderització de programari"),
|
||
("config_input", "Per a poder controlar el dispositiu remotament amb el teclat, faciliteu al RustDesk els permisos d'entrada necessaris."),
|
||
("config_microphone", "Per a poder parlar remotament, faciliteu al RustDesk els permisos de gravació d'àudio necessaris."),
|
||
("request_elevation_tip", "També, la part remota pot concedir aquests permisos de forma manual."),
|
||
("Wait", "Espereu"),
|
||
("Elevation Error", "Error de permisos"),
|
||
("Ask the remote user for authentication", "Demaneu l'autenticació al client remot"),
|
||
("Choose this if the remote account is administrator", "Trieu aquesta opció si el compte remot té permisos d'administrador"),
|
||
("Transmit the username and password of administrator", "Indiqueu l'usuari i contrasenya de l'administrador"),
|
||
("still_click_uac_tip", "Es requereix acceptació manual a la part remota de la finestra «UAC» del RustDesk en execució."),
|
||
("Request Elevation", "Sol·licita els permisos"),
|
||
("wait_accept_uac_tip", "Espereu fins que l'usuari remot accepti la finestra de diàleg de l'«UAC»."),
|
||
("Elevate successfully", "S'han acceptat els permisos"),
|
||
("uppercase", "majúscula"),
|
||
("lowercase", "minúscula"),
|
||
("digit", "número"),
|
||
("special character", "caràcter especial"),
|
||
("length>=8", "mida>=8"),
|
||
("Weak", "Feble"),
|
||
("Medium", "Acceptable"),
|
||
("Strong", "Segura"),
|
||
("Switch Sides", "Inverteix la connexió"),
|
||
("Please confirm if you want to share your desktop?", "Realment voleu que es controli aquest equip?"),
|
||
("Display", "Pantalla"),
|
||
("Default View Style", "Estil de vista per defecte"),
|
||
("Default Scroll Style", "Estil de desplaçament per defecte"),
|
||
("Default Image Quality", "Qualitat de la imatge per defecte"),
|
||
("Default Codec", "Còdec per defecte"),
|
||
("Bitrate", "Taxa de bits"),
|
||
("FPS", "FPS"),
|
||
("Auto", "Automàtic"),
|
||
("Other Default Options", "Altres opcions per defecte"),
|
||
("Voice call", "Trucada"),
|
||
("Text chat", "Xat"),
|
||
("Stop voice call", "Penja la trucada"),
|
||
("relay_hint_tip", "Quan no sigui possible la connexió directa, podeu provar mitjançant un repetidor. Addicionalment, si voleu que l'ús d'un repetidor sigui la primera opció per defecte, podeu afegir el sufix «/r» a la ID, o seleccionar l'opció «Connecta sempre mitjançant un repetidor» si ja existeix una fitxa amb aquesta ID a la pestanya de connexions recents."),
|
||
("Reconnect", "Torna a connectar"),
|
||
("Codec", "Còdec"),
|
||
("Resolution", "Resolució"),
|
||
("No transfers in progress", "Cap transferència iniciada"),
|
||
("Set one-time password length", "Mida de la contrasenya d'un sol ús"),
|
||
("RDP Settings", "Opcions de connexió RDP"),
|
||
("Sort by", "Organitza per"),
|
||
("New Connection", "Connexió nova"),
|
||
("Restore", "Restaura"),
|
||
("Minimize", "Minimitza"),
|
||
("Maximize", "Maximitza"),
|
||
("Your Device", "Aquest dispositiu"),
|
||
("empty_recent_tip", "No s'ha trobat cap sessió recent!\nS'afegiran automàticament les connexions que realitzeu."),
|
||
("empty_favorite_tip", "No heu afegit cap dispositiu aquí!\nPodeu afegir dispositius favorits en qualsevol moment."),
|
||
("empty_lan_tip", "No s'ha trobat cap dispositiu proper."),
|
||
("empty_address_book_tip", "Sembla que no teniu cap dispositiu a la vostra llista d'adreces."),
|
||
("eg: admin", "p. ex.:admin"),
|
||
("Empty Username", "Nom d'usuari buit"),
|
||
("Empty Password", "Contrasenya buida"),
|
||
("Me", "Vós"),
|
||
("identical_file_tip", "Aquest fitxer és idèntic al del client."),
|
||
("show_monitors_tip", "Mostra les pantalles a la barra d'eines"),
|
||
("View Mode", "Mode espectador"),
|
||
("login_linux_tip", "És necessari que inicieu prèviament sessió amb un entorn d'escriptori x11 habilitat"),
|
||
("verify_rustdesk_password_tip", "Verifica la contrasenya del RustDesk"),
|
||
("remember_account_tip", "Recorda aquest compte"),
|
||
("os_account_desk_tip", "S'utilitza aquest compte per iniciar la sessió al sistema remot i habilitar el mode sense cap pantalla connectada"),
|
||
("OS Account", "Compte d'usuari"),
|
||
("another_user_login_title_tip", "Altre usuari ha iniciat ja una sessió"),
|
||
("another_user_login_text_tip", "Desconnecta"),
|
||
("xorg_not_found_title_tip", "No s'ha trobat l'entorn Xorg"),
|
||
("xorg_not_found_text_tip", "Instal·leu el Xorg"),
|
||
("no_desktop_title_tip", "Cap escriptori disponible"),
|
||
("no_desktop_text_tip", "Instal·leu l'entorn d'escriptori GNOME"),
|
||
("No need to elevate", "No calen permisos ampliats"),
|
||
("System Sound", "So del sistema"),
|
||
("Default", "per defecte"),
|
||
("New RDP", "Connexió RDP nova"),
|
||
("Fingerprint", "Empremta"),
|
||
("Copy Fingerprint", "Copia l'empremta"),
|
||
("no fingerprints", "Cap empremta"),
|
||
("Select a peer", "Seleccioneu un client"),
|
||
("Select peers", "Seleccioneu els clients"),
|
||
("Plugins", "Complements"),
|
||
("Uninstall", "Desinstal·la"),
|
||
("Update", "Actualitza"),
|
||
("Enable", "Activa"),
|
||
("Disable", "Desactiva"),
|
||
("Options", "Opcions"),
|
||
("resolution_original_tip", "Resolució original"),
|
||
("resolution_fit_local_tip", "Ajusta la resolució local"),
|
||
("resolution_custom_tip", "Resolució personalitzada"),
|
||
("Collapse toolbar", "Minimitza la barra d'eines"),
|
||
("Accept and Elevate", "Accepta i permet"),
|
||
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Accepta la connexió i permet els permisos elevats UAC."),
|
||
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "S'ha esgotat el temps d'espera amb la resposta de còpia."),
|
||
("Incoming connection", "Connexió entrant"),
|
||
("Outgoing connection", "Connexió sortint"),
|
||
("Exit", "Surt"),
|
||
("Open", "Obre"),
|
||
("logout_tip", "Segur que voleu desconnectar?"),
|
||
("Service", "Servei"),
|
||
("Start", "Inicia"),
|
||
("Stop", "Atura"),
|
||
("exceed_max_devices", "Heu assolit el nombre màxim de dispositius administrables."),
|
||
("Sync with recent sessions", "Sincronitza amb les sessions recents"),
|
||
("Sort tags", "Ordena les etiquetes"),
|
||
("Open connection in new tab", "Obre la connexió en una pestanya nova"),
|
||
("Move tab to new window", "Mou la pestanya a una finestra nova"),
|
||
("Can not be empty", "No pot estar buit"),
|
||
("Already exists", "Ja existeix"),
|
||
("Change Password", "Canvia la contrasenya"),
|
||
("Refresh Password", "Actualitza la contrasenya"),
|
||
("ID", "ID"),
|
||
("Grid View", "Disposició de graella"),
|
||
("List View", "Disposició de llista"),
|
||
("Select", "Selecciona"),
|
||
("Toggle Tags", "Habilita les etiquetes"),
|
||
("pull_ab_failed_tip", "Ha fallat en actualitzar la llista de contactes"),
|
||
("push_ab_failed_tip", "Ha fallat en actualitzar la llista amb el servidor"),
|
||
("synced_peer_readded_tip", "Els dispositius que es troben a la llista de sessions recents se sincronitzaran novament a la llista de contactes."),
|
||
("Change Color", "Canvia el color"),
|
||
("Primary Color", "Color principal"),
|
||
("HSV Color", "Color HSV"),
|
||
("Installation Successful!", "S'ha instal·lat correctament"),
|
||
("Installation failed!", "Ha fallat la instal·lació"),
|
||
("Reverse mouse wheel", "Inverteix la roda del ratolí"),
|
||
("{} sessions", "{} sessions"),
|
||
("scam_title", "Podríeu ser víctima d'una ESTAFA!"),
|
||
("scam_text1", "Si cap persona qui NO coneixeu NI CONFIEU us demanés l'ús del RustDesk, no continueu i talleu la comunicació immediatament."),
|
||
("scam_text2", "Habitualment solen ser atacants intentant fer-se amb els vostres diners o informació privada."),
|
||
("Don't show again", "No tornis a mostrar"),
|
||
("I Agree", "Accepto"),
|
||
("Decline", "No accepto"),
|
||
("Timeout in minutes", "Temps d'espera en minuts"),
|
||
("auto_disconnect_option_tip", "Tanca automàticament les sessions entrants per inactivitat de l'usuari"),
|
||
("Connection failed due to inactivity", "Ha fallat la connexió per inactivitat"),
|
||
("Check for software update on startup", "Cerca actualitzacions en iniciar"),
|
||
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Actualitzeu el RustDesk Server Pro a la versió {} o superior!"),
|
||
("pull_group_failed_tip", "Ha fallat en actualitzar el grup"),
|
||
("Filter by intersection", "Filtra per intersecció"),
|
||
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Inhabilita el fons d'escriptori durant la sessió entrant"),
|
||
("Test", "Prova"),
|
||
("display_is_plugged_out_msg", "El monitor està desconnectat; canvieu primer al monitor principal."),
|
||
("No displays", "Cap monitor"),
|
||
("Open in new window", "Obre en una finestra nova"),
|
||
("Show displays as individual windows", "Mostra cada monitor com una finestra individual"),
|
||
("Use all my displays for the remote session", "Utilitza tots els meus monitors per a la connexió remota"),
|
||
("selinux_tip", "SELinux està activat al vostre dispositiu, la qual cosa evita que el RustDesk funcioni correctament com a equip controlable."),
|
||
("Change view", "Canvia la vista"),
|
||
("Big tiles", "Mosaic gran"),
|
||
("Small tiles", "Mosaic petit"),
|
||
("List", "Llista"),
|
||
("Virtual display", "Pantalla virtual"),
|
||
("Plug out all", "Desconnecta-ho tot"),
|
||
("True color (4:4:4)", "Color real (4:4:4)"),
|
||
("Enable blocking user input", "Bloca el control de l'usuari amb els dispositius d'entrada"),
|
||
("id_input_tip", "Evita que l'usuari pugui interactuar p. ex. amb el teclat o ratolí"),
|
||
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Mode 1"),
|
||
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Mode 2"),
|
||
("Enter privacy mode", "Inicia el Mode privat"),
|
||
("Exit privacy mode", "Surt del Mode privat"),
|
||
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "El controlador indirecte de pantalla no està suportat; es requereix Windows 10 versió 2004 o superior."),
|
||
("input_source_1_tip", "Font d'entrada 1"),
|
||
("input_source_2_tip", "Font d'entrada 2"),
|
||
("Swap control-command key", "Canvia el comportament de la tecla Control"),
|
||
("swap-left-right-mouse", "Alterna el comportament dels botons esquerre-dret del ratolí"),
|
||
("2FA code", "Codi 2FA"),
|
||
("More", "Més"),
|
||
("enable-2fa-title", "Habilita el mètode d'autenticació de factor doble"),
|
||
("enable-2fa-desc", "Configureu ara el vostre autenticador. Podeu utilitzar una aplicació com 2fast, FreeOTP, MultiOTP, Microsoft o Google Authenticator al vostre telèfon o escriptori.\n\nEscanegeu el codi QR amb l'aplicació i escriviu els caràcters resultants per habilitar l'autenticació de factor doble."),
|
||
("wrong-2fa-code", "Codi 2FA no vàlid. Verifiqueu el que heu escrit i també que la configuració horària sigui correcta"),
|
||
("enter-2fa-title", "Autenticació de factor doble"),
|
||
("Email verification code must be 6 characters.", "El codi de verificació de correu-e són 6 caràcters"),
|
||
("2FA code must be 6 digits.", "El codi de verificació 2FA haurien de ser almenys 6 dígits"),
|
||
("Multiple Windows sessions found", "S'han trobat múltiples sessions en ús del Windows"),
|
||
("Please select the session you want to connect to", "Indiqueu amb quina sessió voleu connectar"),
|
||
("powered_by_me", "Amb la tecnologia de RustDesk"),
|
||
("outgoing_only_desk_tip", "Aquesta és una versió personalitzada.\nPodeu connectar amb altres dispositius, però no s'accepten connexions d'entrada cap el vostre dispositiu."),
|
||
("preset_password_warning", "Aquesta versió personalitzada té una contrasenya preestablerta. Qualsevol persona que la conegui pot tenir accés total al vostre dispositiu. Si no és el comportament desitjat, desinstal·leu aquest programa immediatament."),
|
||
("Security Alert", "Alerta de seguretat"),
|
||
("My address book", "Llibreta d'adreces"),
|
||
("Personal", "Personal"),
|
||
("Owner", "Propietari"),
|
||
("Set shared password", "Establiu una contrasenya compartida"),
|
||
("Exist in", "Existeix a"),
|
||
("Read-only", "Només lectura"),
|
||
("Read/Write", "Lectura/Escriptura"),
|
||
("Full Control", "Control total"),
|
||
("share_warning_tip", "Els camps a continuació estan compartits i són visibles a d'altres."),
|
||
("Everyone", "Tothom"),
|
||
("ab_web_console_tip", "Més a la consola web"),
|
||
("allow-only-conn-window-open-tip", "Permet la connexió només si la finestra del RustDesk està activa"),
|
||
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Cap monitor físic. No cal l'ús del Mode privat"),
|
||
("Follow remote cursor", "Segueix al cursor remot"),
|
||
("Follow remote window focus", "Segueix el focus remot de la finestra activa"),
|
||
("default_proxy_tip", "El protocol per defecte és Socks5 al port 1080"),
|
||
("no_audio_input_device_tip", "No s'ha trobat cap dispositiu d'àudio."),
|
||
("Incoming", "Entrant"),
|
||
("Outgoing", "Sortint"),
|
||
("Clear Wayland screen selection", "Neteja la pantalla de selecció Wayland"),
|
||
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "En netejar la finestra de selecció, podreu tornar a triar quina pantalla compartir."),
|
||
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "Segur que voleu netejar la pantalla de selecció del Wayland"),
|
||
("android_new_voice_call_tip", "S'ha rebut una petició de trucada entrant. Si accepteu, la font d'àudio canviarà a comunicació per veu."),
|
||
("texture_render_tip", "Utilitzeu aquesta opció per suavitzar la imatge. Desactiveu-ho si trobeu cap problema amb el renderitzat"),
|
||
("Use texture rendering", "Utilitza la renderització de textures"),
|
||
("Floating window", "Finestra flotant"),
|
||
("floating_window_tip", "Ajuda a mantenir el servei del RustDesk en rerefons"),
|
||
("Keep screen on", "Manté la pantalla activa"),
|
||
("Never", "Mai"),
|
||
("During controlled", "Durant la connexió"),
|
||
("During service is on", "Mentre el servei està actiu"),
|
||
("Capture screen using DirectX", "Captura utilitzant el DirectX"),
|
||
("Back", "Enrere"),
|
||
("Apps", "Aplicacions"),
|
||
("Volume up", "Volum amunt"),
|
||
("Volume down", "Volum avall"),
|
||
("Power", "Encesa"),
|
||
("Telegram bot", "Bot del Telegram"),
|
||
("enable-bot-tip", "Si habiliteu aquesta característica, podreu rebre el codi 2FA mitjançant el vostre bot. També funciona com a notificador de la connexió."),
|
||
("enable-bot-desc", "1. Obriu un xat amb @BotFather.\n2. Envieu l'ordre \"/newbot\". Rebreu un testimoni en acompletar aquest pas.\n3. Inicieu una conversa amb el vostre bot nou que acabeu de crear, enviant un missatge que comenci amb (\"/\"), com ara \"/hello\" per a activar-lo.\n"),
|
||
("cancel-2fa-confirm-tip", "Segur que voleu cancel·lar l'autenticació 2FA?"),
|
||
("cancel-bot-confirm-tip", "Segur que voleu cancel·lar el bot de Telegram?"),
|
||
("About RustDesk", "Quant al RustDesk"),
|
||
("Send clipboard keystrokes", "Envia les pulsacions de tecles del porta-retalls"),
|
||
("network_error_tip", "Verifiqueu la vostra connexió a Internet i torneu a provar"),
|
||
("Unlock with PIN", "Desbloca amb PIN"),
|
||
("Requires at least {} characters", "Són necessaris almenys {} caràcters"),
|
||
("Wrong PIN", "PIN no vàlid"),
|
||
("Set PIN", "Definiu un codi PIN"),
|
||
("Enable trusted devices", "Habilita els dispositius de confiança"),
|
||
("Manage trusted devices", "Administra els dispositius de confiança"),
|
||
("Platform", "Platforma"),
|
||
("Days remaining", "Dies restants"),
|
||
("enable-trusted-devices-tip", "Omet l'autenticació de factor doble (2FA) als dispositius de confiança"),
|
||
("Parent directory", "Carpeta pare"),
|
||
("Resume", "Continua"),
|
||
("Invalid file name", "Nom de fitxer no vàlid"),
|
||
("one-way-file-transfer-tip", "One-way file transfer is enabled on the controlled side."),
|
||
("Authentication Required", "Autenticació requerida"),
|
||
("Authenticate", "Autentica"),
|
||
("web_id_input_tip", "Podeu inserir el número ID al propi servidor; l'accés directe per IP no és compatible amb el client web.\nSi voleu accedir a un dispositiu d'un altre servidor, afegiu l'adreça del servidor, com ara <id>@<adreça_del_servidor>?key=<valor_de_la_clau> (p. ex.\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nSi voleu accedir a un dispositiu en un servidor públic, no cal que inseriu la clau pública «<id>@» per al servidor públic."),
|
||
("Download", "Descarrega"),
|
||
("Upload folder", "Puja una carpeta"),
|
||
("Upload files", "Puja fitxers"),
|
||
("Clipboard is synchronized", "El porta-retalls està sincronitzat"),
|
||
("Update client clipboard", "Actualitza el porta-retalls del client"),
|
||
("Untagged", "Sense etiquetar"),
|
||
("new-version-of-{}-tip", ""),
|
||
("Accessible devices", "Dispositius accessibles"),
|
||
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Veuillez mettre à niveau le client RustDesk vers la version {} ou plus récente du côté distant !"),
|
||
("d3d_render_tip", ""),
|
||
("Use D3D rendering", ""),
|
||
("Printer", ""),
|
||
("printer-os-requirement-tip", ""),
|
||
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
|
||
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
|
||
("printer-{}-ready-tip", ""),
|
||
("Install {} Printer", ""),
|
||
("Outgoing Print Jobs", ""),
|
||
("Incoming Print Jobs", ""),
|
||
("Incoming Print Job", ""),
|
||
("use-the-default-printer-tip", ""),
|
||
("use-the-selected-printer-tip", ""),
|
||
("auto-print-tip", ""),
|
||
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
|
||
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
|
||
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
|
||
("save-settings-tip", ""),
|
||
("dont-show-again-tip", ""),
|
||
("Take screenshot", ""),
|
||
("Taking screenshot", ""),
|
||
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
|
||
("screenshot-action-tip", ""),
|
||
("Save as", ""),
|
||
("Copy to clipboard", ""),
|
||
("Enable remote printer", ""),
|
||
("Downloading {}", ""),
|
||
("{} Update", ""),
|
||
("{}-to-update-tip", ""),
|
||
("download-new-version-failed-tip", ""),
|
||
("Auto update", ""),
|
||
("update-failed-check-msi-tip", ""),
|
||
("websocket_tip", ""),
|
||
("Use WebSocket", ""),
|
||
("Trackpad speed", ""),
|
||
("Default trackpad speed", ""),
|
||
("Numeric one-time password", ""),
|
||
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
|
||
("Enable UDP hole punching", ""),
|
||
("View camera", "Mostra la càmera"),
|
||
("Enable camera", ""),
|
||
("No cameras", ""),
|
||
("view_camera_unsupported_tip", ""),
|
||
("Terminal", ""),
|
||
("Enable terminal", ""),
|
||
("New tab", ""),
|
||
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
|
||
("Terminal (Run as administrator)", ""),
|
||
("terminal-admin-login-tip", ""),
|
||
("Failed to get user token.", ""),
|
||
("Incorrect username or password.", ""),
|
||
("The user is not an administrator.", ""),
|
||
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
|
||
("Supported only by the installation version.", ""),
|
||
].iter().cloned().collect();
|
||
}
|